Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. | TED | لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم |
mas depois a imprensa apoderou-se dela e o inferno desceu à terra. | TED | ولكن بعد ذلك حصلت عليه الصحافة ، و انفتحت ابواب الجحيم. |
Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. | Open Subtitles | إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت |
Rasguei-o e queimei-o, de tanto que tresandava a fogo do inferno. | Open Subtitles | ، مزّقتها وأحرقتها نفث منها رائحة كريهة تُشبه رائحة الجحيم |
Num minuto você predica um céu perfumado, feliz, e logo a seguir o Gantry condena todos a um inferno escaldante. | Open Subtitles | في دقيقة كنت تقدمين موعظة سعيدة، السماء المعطرة الدقيقة التالية لعن جانتري الجميع إلى المحرقة رائحة الجحيم الكريه |
Suponho que todos sabem que isto aqui vai ser um inferno. | Open Subtitles | انظر, افترض أنت تعرف كل الجحيم ذاهب الى التحرر بالقوة؟ |
Anda mais um passo e virás para este lado do inferno. | Open Subtitles | قف في الخط القادم تأتى إلى، هذا الجانب من الجحيم |
Vais para o inferno Turner! Descobre isso lá em baixo! | Open Subtitles | انت ستذهب إلى الجحيم يا ترنر وستكتشف الأمر هناك |
Que se eu me divorciasse. Ia arder para sempre no inferno. | Open Subtitles | قال أنني إذا طلقتها سوف أحترق و أخلد في الجحيم. |
Nem os demónios acham que as pessoas são mais felizes no inferno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
Março foi um inferno. Em Abril, já era sórdido. | Open Subtitles | شهر مارس كان صعباً، لكن أبريل كان الجحيم |
Vou dizer-lhe, foi como morar no inferno para mim. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بالعيش في الجحيم بالنسبة إلي. |
Podia arder no inferno pelas mentiras que disse por ti. | Open Subtitles | أنا سأحترق فى الجحيم بسبب الأكاذيب التى أخترعتها عنك |
Uma caixa que abre portais para o inferno também deve poder fechá-los. | Open Subtitles | ان الصندوق يستطيع فتح ابواب الجحيم اذن هو قادر على اغلاقها |
Vai para o inferno! E podes dormir no sofá! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة |
Eu cresci no inferno, garoto. A minha avó era mais agressiva. | Open Subtitles | انا ترعرعت في الجحيم كان لجدتي تصرفات اكثر من هذه |
Ou te juntas ao exército do inferno ou ela morre... | Open Subtitles | إما أن تنضم إلى جيش الجحيم أو ستراها تموت |
Os bons vão para o inferno porque não podem se perdoar. | Open Subtitles | الناس الجيدون يَنتهونَ في الجحيم لأنهم لا يَستطيعونَ الغُفْران لأنفسهم. |
Não é baseado em "As Portas do inferno", de Rodin? | Open Subtitles | الَيسَ هذا مستند على بوابات الجحيم مِن قِبل رودين؟ |
Em breve provará tudo o que o inferno tem para oferecer. | Open Subtitles | قريباً سوف تتذوق طعم كل ما يمكن للجحيم أن تقدمه |
Mas é melhor que o inferno, dizem os padres. | Open Subtitles | لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة |
Mais uma série de escavações e uma passagem para o inferno. | Open Subtitles | بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ |
É um inferno ter sempre o marido por perto, não é? | Open Subtitles | بقاء زوجك بجوارك طوال الوقت هو كالجحيم ، أليس كذلك؟ |
Esses patifes não vão nem conseguir um lugar no inferno. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد لن يحصلوا حتى على مكانٍ في جهنّم |
A vida era um inferno, mas estava prestes a tornar-se bastante pior. | Open Subtitles | كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير |
Não, embora levassem um nome mais chamejante que nenhum do inferno. | Open Subtitles | كلا، رغمَ أنكَ تدعو نفسكَ بأسخَن الأسماء الموجودَة في الحجيم |
Depois de cinco anos no inferno, voltei a casa com um objectivo. | Open Subtitles | "بعدما أمضيت 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت مدينتي بهدف أوحد" |
caldeirões de barro com fogo grego. As primeiras linhas transformavam-se num inferno, fazendo parecer que a terra estava a arder. | TED | الخط الدفاعي الاول سيتحول لجحيم وكأن الارض نفسها تشتعل. |
Estas chamadas foram feitas daqui para o Clube O inferno. | Open Subtitles | هذه الاتصالات تمت الى نادي هيل من هذه المنطقة |
Encontrei-te naquele túnel, tirei-te daquele inferno e trouxe-te para o paraíso. | Open Subtitles | لقد وجدتكِ بذلك النفق و قمتُ بإخراجكِ من ذلك العذاب و أحضرتكِ إلى النعيم |
Ele não é real, nem o inferno é, então, porque não? | Open Subtitles | انه ليس حقيقياً والجحيم أيضاً ليس كذلك لذا، لم لا؟ |
Vi as placas deles por toda Cozinha do inferno. | Open Subtitles | لقد رأيت شعارهم بكل مكان بحي "هيلز كيتشن" |
Era suposto que todos fossem felizes nessa comunidade mas a minha vida era um inferno. | TED | و كان كل فرد يفترض ان يكون سعيدا في ذلك المجتمع و في الواقع كانت حياتي جحيما لقد عشت مع اب مدمن على الخمر |