ويكيبيديا

    "isso não faz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ليس له
        
    • هذا لا يبدو
        
    • هذا لا يجعل
        
    • ذلك لا يجعل
        
    • لا يبدو هذا
        
    • الذي لا يَجْعلُ أيّ
        
    • هذا لا يشكل
        
    • هذا لا يجعلني
        
    • ذلك لا يجعلني
        
    • ذلك لا يعني
        
    • لا يَجْعلُها
        
    • لا يجعلهم
        
    • لكن هذا غير
        
    • هذا لا يجعلك
        
    • هذا لا يجعلنا
        
    Bem, Isso não faz sentido. Tenho 45 mil dólares na conta. Open Subtitles حسنا,هذا ليس له اي معنى هناك 45 الف في الحساب
    Isso não faz sentido, acabamos de chegar das nossas férias em Espanha. Open Subtitles هذا ليس له معنى لقد رجعنا للتو من العطله في اسبانيا
    Não sabes isso. Não faz sentido. Porque o faria? Open Subtitles . أنت لست متأكد من ذلك هذا لا يبدو منطقياّّ ، لماذا يفعل ذلك ؟
    Astuto, está bem, mas Isso não faz de mim um monstro. Open Subtitles و احيانا دقيق و لكن هذا لا يجعل مني وحشا ابدا
    Sou um lobo. Corres para o lobo. Isso não faz de ti cordeiro. Open Subtitles أنا ذئب، و هذا ما يجذبك فيّ ذلك لا يجعل منك حَمَلاً
    Isso não faz sentido, eu nunca trabalhei aqui. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى انا لم أعمل هنا من قبل
    Eu sei que Isso não faz sentido para ti, mas há pessoas na casa, uma especialmente, que não merecem isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا
    Isso não faz sentido, pai. Quem é que estás a ajudar? Open Subtitles هذا ليس له معنى يا أبي من تساعد ؟
    Isso não faz sentido nenhum. Open Subtitles آوه , هذا ليس له معنى
    Foi por isso que ela se matou. Mas Isso não faz sentido. Open Subtitles ولكن هذا لا يبدو معقولاً في اليوم الأول , هم لم يعرفوا بذلك
    Isso não faz sentido. Ela poupou a minha vida. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقي لقد أبقت على حياتي
    Isso não faz sentido. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقيا. لابد أنّنا نفوّت شيئا.
    Isso não faz de nós menos que irmãos de verdade, meninos. Open Subtitles هذا لا يجعل اخويتنا اقل من الحقيقية يا صغار.
    Isso não faz desaparecer as merdas que fizeste. Open Subtitles هذا لا يجعل الأمور السيئة التي فعلتيها تزول
    Foi um tremendo atleta na sua época, mas Isso não faz dele um grande treinador. Open Subtitles وكان الجحيم للرياضي في وقته، ولكن هذا لا يجعل منك مدرب عظيم.
    E ao contrário dos especialistas da TV, Isso não faz dele um ladrão, entenderam? Open Subtitles وعلى النقيض الرؤساء يتحدّثون على التلفزيون ذلك لا يجعل منّه لصّاً، أتفهمان؟
    - Não, Isso não faz sentido. Open Subtitles كلاّ لا يبدو هذا الأمر منطقياً
    Isso não faz sentido. Open Subtitles حَسناً، الذي لا يَجْعلُ أيّ إحساس.
    Hoje em dia, Isso não faz qualquer sentido, porque estão a proporcionar um bem público global. TED حاليا، هذا لا يشكل أي معنى، لأنهم يوفرون المصلحة العامة العالميّة.
    Posso não ser Supervisora ou Agente, mas Isso não faz de mim uma criada. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    Isso não faz de mim um traidor, apenas humano. Open Subtitles ذلك لا يجعلني خائناً,يجعلني انساناً.
    Bem, Isso não faz sentido. Porquê mais irias aguentar todos aqueles anos? Open Subtitles حسناً، ذلك لا يعني شيء لماذا ضيعت كل تلك السنوات ؟
    Ela foi internada duas vezes por depressão, mas Isso não faz dela uma mentirosa. Open Subtitles هي أُدخلتْ المستشفى مرّتين للكآبةِ، لكن الذي لا يَجْعلُها a كذاب.
    Mas Isso não faz deles seus amigos agora, nenhum, não é? Open Subtitles لكن لا يجعلهم أصدقاء له أيضاً، أليس كذلك؟
    Mas Isso não faz sentido, ele já era tratado como um anormal. Se ele fosse assim tão esperto, esfregava isso na cara dos outros. Open Subtitles و لكن هذا غير منطقي ، كانت تتم معاملته كغريب الاطوار و لو كان ذكياً لكان سيحب أن يظهر هذا
    Se usar um sombrero, Isso não faz de si mexicano. Open Subtitles فقط لأنك ترتدي قبعة عريضة هذا لا يجعلك مكسيكي
    Somos amigáveis. Mas Isso não faz de nós amigas. Open Subtitles نحن نتعامل بود، لكن هذا لا يجعلنا اصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد