Ouçam... posso esconder isto até o relatório policial oficial sair. | Open Subtitles | أنظر، يمكنني إخفاء هذا حتى يأتي التقرير الرسمي للشرطة |
Podemos adiar isto até 2020, 2030, 2050?" | TED | هل يمكننا ان نؤجل هذا حتى عام 2020 او 2030 او 2050 |
Vou tapar isto até o médico o examinar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أربط هذا حتى يعتني طبيب السفينة به. |
É impossível compreenderes isto até teres uma também, mas todos os dias em que não estás comigo, eu penso em ti. | Open Subtitles | لا يمكن لك ان تفهمي ذلك حتى يصبح لديك ايضا لكن في كل يوم لا تكونين معي افكر بك |
Toma, usa isto até o médico chegar. | Open Subtitles | هيا استعمل هذه حتى يحضر الطبيب |
Sabes que eu não vou parar isto até ter o que eu quero. | Open Subtitles | تعرف أنني لن أتوقف عن هذا إلى أن أحصل على ما أريده |
Sabem? Se fizermos isto bem, poderemos continuar com isto até ao aniversário do John. | Open Subtitles | إذا لعبنا بأوراقنا ببراعة يمكننا أن نستمر بهذا حتى يوم عيد ميلاد جون |
Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas tenho um pressentimento tão bom a este respeito. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
Vai continuar a fazer isto até que o impeçamos | Open Subtitles | إنه سوف يستمر في فعل هذا حتى نوقفه |
Olha para isto! Até a brisa que corre é perfeita! | Open Subtitles | انظري إلى هذا حتى الأشجار تدخل إلى هنا هذا رائع |
Não discutas isto até estarmos no urinol. | Open Subtitles | لا تناقش هذا حتى حتى نكون فى دورة المياه |
Quer dizer, se vou levar isto até ao fim, não podemos ter uma relação física. | Open Subtitles | أعني، إن كنت سأساير هذا حتى النهاية لا يمكننا الحصول على علاقة جسدية |
Quando há uma discussão, os dois lados trancam-se num quarto e bebem isto até ficarem doidos. | Open Subtitles | اين مايوجد قتال كافة الطرفين يقفلون نفسهم في الغرفة نفسها ويشربو هذا حتى يسكرو |
Isto, até ao final dos anos 80, quando dois canadianos, Paul Hewitt e Gordon Flett, apareceram e desenvolveram um questionário de auto-resposta. | TED | كان ذلك حتى نهاية الثمنينات عندما اجتمع الكنديان، بول هيويت وجوردن فليت وتعاونا وطورا مقياس يسجل ذاتيًا الكمالية |
Não acho que precisem de ver isto até que o tenhas acabado. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يجب أن لا يروا ذلك حتى تنتهي منه؟ |
Bem, por que é que não fico com isto até os teres? | Open Subtitles | حسنا لم لا آخذ هذه حتى تحصل عليها |
Senão teria arrastado isto até aqui para nada. | Open Subtitles | و إلا لم أكن أسحب هذا إلى هُنا بدون سبب. |
Vamos fazer isto até o fazermos bem feito. Credo! | Open Subtitles | سنظل نقوم بهذا حتى نفعله بشكل صحيح، ياللهول! |
Vamos levar isto até ao fim. Custe o que custar. | Open Subtitles | .سنتعامل مع هذه إلى النهاية , مهما يكلف الامر |
Tenho de ir levar isto até a aula de arte bem rápido. | Open Subtitles | أنا فلدي الحصول على هذه الى فئة الفن سريعة الحقيقية. |
Mas nem uma palavra sobre isto até lá, estamos entendidas? | Open Subtitles | لكني لا أريد أن يعرف أحد بذلك حتى هذه الليلة هل هذا مفهوم ؟ |
Mas tens que me prometer que levarás isto até o fim. Porque não há forma de eu sair - deste edifício com vida. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني بالمساعدة على إنجاحه لأنه يستحيل أن أخرج من هذا المبنى حياً |