ويكيبيديا

    "isto para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا إلى
        
    • هذه إلى
        
    • هذا من
        
    • هذا ل
        
    • هذا لكي
        
    • هذا حتى
        
    • هذه من
        
    • هذه ل
        
    • هذا لأجل
        
    • هذا بالنسبة
        
    • ذلك من أجل
        
    • هذا كي
        
    • هذا الى
        
    • هذه لأجل
        
    • هذه الى
        
    - Diz esta porcaria. - Levamos isto para a cova. Open Subtitles ـ عليك اللعنة، قوليها ـ نأخذ هذا إلى القبر
    Esta operação parece muito evasiva. Vou levar isto para o laboratório. Open Subtitles العملية كلها تبدوا متقلبة جداً سوف آخذ هذا إلى المعمل
    Por favor, envia isto para a morada escrita atrás. Open Subtitles رجاءً أوصل هذه إلى العنوان المدون في الخلف
    Eu não estou a fazer isto para ficar bem visto, Gary. Open Subtitles أنا لا افعل هذا من أجل لفت الانتباه ، غاري.
    Estou a fazer isto para a Sarah porque é a coisa que ela mais gosta. Open Subtitles فأنا أصنع هذا ل"سارة" لأنه شيئها المفضل
    Estou a dizer isto para que saiba que é inútil mentir-me. Open Subtitles أخبرك هذا لكي تعرف أنّ الكذب لا فائدة منه معي.
    Fazemos tudo isto para podermos atirar uns papéis à Carla? Open Subtitles نفعل كل هذا حتى نشغل كارلا بمراجعة بعض الاوراق؟
    Eu... elaborei isto para a executiva de policiamento de amanhã. Open Subtitles لقد أعددت هذه من أجل إجتماع السلطة التنفيذية غدًا
    Se levarmos isto para a DPD, vão assumir o caso. Open Subtitles إذا أخذنا هذا إلى القسم المحلي سوف يتولون المسؤولية
    Assegura-te que o Foster leva isto para o sitio certo. Open Subtitles تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح
    Leve isto para a sala de ossos e examine-o no medio-cam. Open Subtitles ارجاءا خذي هذا إلى غرفة العظام وأفحصيه تحت كامرة الميديو
    "Vou enviar isto para Tampa. TED سأحول هذه إلى مكتب التامبا. هم الذين بدأوا هذا.
    Porque não levas isto para cima e exploras? Eu vou já ter contigo. Open Subtitles لم لا تأخذ هذه إلى أعلى وتغير ملابسك سأكون معك بعد دقيقة.
    O Doutor pediu-me para lhe dar isto para as dores. Open Subtitles الطبيب طلب مني أن أعطيكِ هذا من أجل الألم
    Que tal isto para "deja vu"? Open Subtitles "كيف هذا ل "ديجا فو
    Fazemos tudo isto para perceber a química de uma só molécula. TED ونفعل كل هذا لكي نفهم كيميائية جزيء واحد.
    Quer que eu acabe com isto para não o desapontar. Open Subtitles هل تريدى منى إنهاء هذا حتى لا أقوم بإحباطه
    Será que a minha tiazinha fez isto para mim? Open Subtitles أوه هل يمكن أن تكون عمتي صنعت هذه من أجلى؟
    Posso deixar isto para o Gilbert Blythe? Open Subtitles هل لي أن أترك هذه ل جيلبيرت بلايث?
    E ele construiu isto para Riley. Open Subtitles نعلم انه كان عليه ان يبني هذا لأجل رايلي
    O que significa isto para a pesca mundial? TED ما الذي يعنيه هذا بالنسبة للثروة السمكية العالمية؟
    Tenho guardado isto para uma ocasiao especial. Nao temos tido muitas por aqui. Open Subtitles لقد خزنت ذلك من أجل مناسبه خاصه لم يعد لدينا المزيد منها هنا
    Talvez tenham feito tudo isto para ficar com o bébé. Open Subtitles حسنٌ، ربما فعلوا كل هذا كي يحصلوا على طفلي
    Caramba, mal posso esperar para levar isto para casa. Open Subtitles يا ولد، لاأستطيع الإنتظار لآخذ هذا الى المنزل
    Posso usar isto para a foto de família? Open Subtitles هل يمكنني ارتداء هذه لأجل الصورة العائلية ؟
    Quer que a ajude a levar isto para o carro? Open Subtitles هل تريدين ان اساعدك في حمل هذه الى السيارة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد