ويكيبيديا

    "já lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك الآن
        
    • هناك مسبقاً
        
    • لقد مضت
        
    • هناك أصلاً
        
    • هناك من قبل
        
    • هناك بعد
        
    • هناك حالاً
        
    • لقد مرت
        
    • لقد مرّت
        
    • هناك أكثر
        
    • هناك حالا
        
    • هناك في الحال
        
    • ذهبت إلى هناك
        
    • قد ولّت
        
    • هناك بالفعل
        
    Além disso, para onde quer que fosse, já lá está. Open Subtitles بجانب ، أينما كان ذاهبا ، فهو هناك الآن
    O teu exército já lá está, preso em jaulas. Open Subtitles جيشكِ هو هناك مسبقاً مغلقٌ عليه في أقفاص
    já lá vai tanto tempo que não me lembro quem é amarrado. Open Subtitles يا إلهي لقد مضت مدة طويلة حتي أنني نسيت كيف أفعل هذا
    Não. Não precisou, Hastings. já lá estava. Open Subtitles كلا, لم يكن لذلك من داعي, فقد كان هناك أصلاً
    Bem, já lá estivemos antes. Temos um bom conhecimento do terreno. Open Subtitles لقد كنا هناك من قبل لدينا فكرة جيدة عن المكان,
    É pequena demais. Muito grande. já lá não está. Open Subtitles هذا صغير للغاية، هذا كبير للغاية لم يعد هناك بعد الآن
    Talvez devessem esperar por mim no meu gabinete. já lá vou ter. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نتظر في مكتبي ماني ، سأكون هناك حالاً
    já lá vai algum tempo desde que estás connosco mas lembra-te de como tudo decorre. Open Subtitles لقد مرت فتره على تواجدك معنى لكنك تذكر كيف تسير الامور أليس كذالك؟
    É o coração. Se tivessem seguido o meu plano, já lá estaria. Open Subtitles أنها بؤرة المنطقة , إذا كنتم قد نفذتم خطتى لكنت هناك الآن
    Quero saber como descer o rio, já lá devia estar. Open Subtitles أريد أن أنزل إلى هذا النهر يجب أن نكون هناك الآن
    Tenho de assegurar que a Juliet não vai, mas por mim já lá estou. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتأكد بأن جولييت لن تكون هناك لكن بالنسبة لي، مساء الغد؟ للعرض، أنا هناك مسبقاً
    Um vigarista alvejado no Tropicana. já lá estão os nossos homens. Open Subtitles موت المحتال بطلق ناري في (تروبيكانا) أشخاصنا هناك مسبقاً
    Esquece a Alice Ancelin. já lá vão dois anos. Open Subtitles انسي امر آليس انسلان، لقد مضت سنتان
    Pois cá para mim, já lá estive e planeio chegar à segunda lá para as 1 1 h da noite. Open Subtitles برأيي أنني كنت هناك أصلاً. وأخطط إلى جولة ثانية الليلة في الساعة الحادية عشر.
    Há lugar no bordel. já lá estiveste? Open Subtitles لدىَّ مكان لك فى مكان الأسرى هل ذهبت هناك من قبل ؟
    - Sim, mas já lá não está. Open Subtitles نعم, أكاد أجزم بأني فعلت لكنها ليست هناك بعد الآن
    Quero. já lá vou. Certo, pronto? Open Subtitles أجل، سأكون هناك حالاً حسناً ، مستعدّ؟
    já lá vai algum tempo desde que estás connosco mas lembra-te de como tudo decorre. Open Subtitles لقد مرت فتره على تواجدك معنى لكنك تذكر كيف تسير الامور أليس كذالك؟
    Talvez tenha julgado que não te importavas. já lá vão uns anos. Open Subtitles أظنه اعتقد أنك لن تبالي، لقد مرّت بضعة سنوات.
    já lá estive várias vezes e não vi nenhum ser vivo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك أكثر من مرة و لم أرى أى شئ يعيش هناك
    Diz-lhes que já lá vou. Open Subtitles اخبريهم اننى سأكون هناك حالا
    Volta para a cama, já lá vou ter. Open Subtitles إذهب إلى السرير. ساكون هناك في الحال.
    Os dias do polícia na bicicleta já lá vão. Open Subtitles أخشى أن أيام الشرطي على الدراجة قد ولّت
    Uma vez tive de impedir o rei de entrar nos aposentos da rainha, porque Culpepper já lá estava. Open Subtitles ذات مرة توجب علي إيقاف قدوم الملك الى غرفة نوم الملكة لأن كالبيبر كان هناك بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد