ويكيبيديا

    "jornal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صحيفة
        
    • الورقة
        
    • ورقة
        
    • مجلة
        
    • الجريده
        
    • الصحيفه
        
    • صحف
        
    • الورقةِ
        
    • بالجريدة
        
    • بالصحيفة
        
    • جريدتك
        
    • جريده
        
    • صحيفتك
        
    • الأوراق
        
    • الورق
        
    Sou o redactor dum jornal distribuído por todo o estado. Open Subtitles أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية.
    Há anos publiquei um estudo no jornal de Psiquiatria Geral. Open Subtitles منذ بضع سناوات نشرت مقالة فى صحيفة علم النفس
    O agente secreto: Cody Banks. Saiu no jornal da escola. Open Subtitles الوكيل السرّي كودي بانكس جعلت خبر فى صحيفة المدرسة
    São os 100 mil que o jornal disse que tinhas, não são? Open Subtitles هيى، ذلك الـ100 الكبيرة الورقة قلت بأنك حصلت عليها، أليس كذلك؟
    Onde é que arranjas-te um jornal tão antigo como esse ? Open Subtitles عام 1910 ؟ من أين التقطت ورقة قديمة كهذه ؟
    Existe um típico jornal científico, A revisão quadrimestral de biologia. TED الآن، هناك مجلة علمية اعتيادية، الدورية الربع السنوية لعلم الاحياء.
    Boa tarde, sejam bem vindos ao jornal das 6. Open Subtitles مساء الخير، يكون المجيئ الجيّد إلى صحيفة الـ6.
    Para mim, paradoxalmente, as obras das chamadas "línguas mortas", têm mais interesse do que o jornal diário. Open Subtitles بالنسبة إلى مقالات ما يدعى اللغات الميته تحتوى على شيوع أكثر من صحيفة هذا الصباح
    Estive sempre aqui, enterrada neste estúpido jornal de escola. Open Subtitles كنت هنا دائماً في صحيفة المدرسة الغبية هذه
    É para a secção imobiliária do jornal de domingo. Open Subtitles هذه صورتي الجديدة في صحيفة العقارات يوم الأحد
    Você dever talvez ler jornal de vez em quando, assim não necessitar de mapa para encontrar Checoslováquia. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تشتري صحيفة يوما ما سوف لن تحتاج الى خريطة لتجد تشيكوسلوفاكيا
    Vou entrevistá-lo para o jornal da escola, sobre a guerra. Open Subtitles سأجري مقابلة معه من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب.
    Fiz uma entrevista com o vizinho para o jornal da escola. Open Subtitles أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل المجاور من أجل صحيفة المدرسة.
    O teu nome está no jornal. Vou emoldurar isto. Open Subtitles لا اصدق اسمك بالصفحة سأحصل على هذة الورقة
    Estou a tentar encontrar um jornal mais seguro, na rua. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد ورقة آمنة أكثر في الشارع
    Por exemplo, supondo que eu era um escritor digamos, para um jornal ou uma revista. TED مثلا، لنفرض أني كاتب، في جريدة مثلا أو مجلة.
    De certeza que vou ler sobre isso no jornal. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده
    Havia uma votação no jornal. Eu votei em ti. Open Subtitles لقد كان هناك اقتراع فى الصحيفه,لقد صوت لك
    Talvez tenha sido tarde de mais para vir já no jornal. Open Subtitles ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم
    Gostei muito do anúncio que pôs no jornal. Open Subtitles أنا حقاً أَحْبُّ ذلك الإعلانِ في الورقةِ.
    Algumas pessoas gostam de sentir o jornal nas mãos. Open Subtitles بعض النـاس مازالوا يفضلون الشعور بالجريدة في أيديـهم.
    Disse que foi um fotógrafo do jornal que fotografou o desfile. Open Subtitles قلت بأنّه المصور الخاص بالصحيفة, الذي التقط صُوراً لمتنزه الأطفال
    Eu trato da loja, pai. Podes ir ler o jornal. Open Subtitles أنا سأَعتني بالدكانِ، أبي إدخل أنت وانهِ جريدتك
    É então uma grande perturbação para esta comissão ler as revelações do jornal "Le Journal du Globe". Open Subtitles وانه لمن المقلق جدا لهذا المجلس ان يقرأ تلك الشائعات فى جريده جورنال دى جلوب
    "Quero que publique esta cifra na primeira página do seu jornal. Open Subtitles أريدك أن تطبع هذه الشيفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك
    Devia te demitir, poupar o trabalho do jornal de te despedir. Open Subtitles يجب أن تقدم استقالتك، لتوفر الأوراق التي سنستهلكها للقيام بطردك
    O jornal local publicou a notícia e a A.P. Também. Open Subtitles لا يمكن الاحتفاظ به خارج الورق المحلى ايه بى حصل على عقد كهذا أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد