ويكيبيديا

    "lá se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك إن
        
    • هناك إذا
        
    • ها قد
        
    • هذا كثير
        
    • هناك لو
        
    • يا لها
        
    • كثير جداً
        
    Por que vais voltar lá, se não queres o casaco? Open Subtitles لمَ تعود إلى هناك إن لم تكن تريد المعطف؟
    O Gilbert não vai estar lá, se é o que te preocupa. Open Subtitles جيلبيرت لن يكون هناك,إن كان هذا مايقلقك.
    Apareçe lá se não quiseres vê-la a dormir com os peixes. Open Subtitles كن هناك إذا كنت لا تريد رؤيتها تنام مع الأسماك
    lá se vai minha cobertura en bikini para a Sports Ilustrated. Open Subtitles ها قد انتهى عملي في صور الأغلفة الخاصة بملابس السباحة
    lá se foram 10000$... Open Subtitles هذا كثير من أجل الحصول على عشرة آلاف دولار سريعة
    Posso tratar da segurança lá, se alguém conseguir tratar do cofre. Open Subtitles يمكننى التعامل مع النظام هناك. لو شخص آخر يستطيع فتح الصندوق.
    lá se foi a noite tranquila em casa. Open Subtitles يا لها من أمسية هادئة في المنزل
    lá se foi o prédio mais tecnológico de Nova York. Open Subtitles كثير جداً بالنسبة للمبنى ذو التقنية الأرقى في نيويورك
    E eu... segui-lo-ia até lá, se pudesse! Open Subtitles ولكنت تتبعتك إلى هناك إن كنت أستطيع ، صدّقني
    Encontramo-nos lá. Se fazes asneira, ficas sem cabeça. Open Subtitles أقابلك هناك إن أخفقت في هذا سيكون الثمن رأسك
    Levo-o lá... se tirar-me daqui. Open Subtitles سآخذكَ إلى هناك إن أخرجتني من هذا المأزق
    Eu não te teria enviado lá se eu soubesse. Open Subtitles لم أكن أعلم ذلك لم أكن لأرسلك إلى هناك إذا كنت أعلم ما حدث
    Ainda estaríamos a viver lá, se continuássemos na cidade Open Subtitles كان من الممكن ان نظل هناك إذا عِشنَا في المدينةِ.
    Cuidamos deles lá, se for possível, ou então levamo-lo para a clínica para ser examinado lá. Open Subtitles نعتني بهم هناك إذا يُمكنهم سنجلب ذلك المحجوز إلى العيادة لكي تتم رؤيته هناك
    - lá se vai a nossa única suspeita. Open Subtitles حسناً, ها قد ضاع مشتبهنا الوحيد ليس بهذه السرعة
    lá se vai a conversa da treta Que eu estava ansioso. Open Subtitles ها قد جاء الحديث الصغير الذي كنت أتطلع إليه
    lá se vai a sua razão para não se encontrar comigo aqui depois do trabalho. Open Subtitles ها قد زال سببُ عدم لقائكِ لي هنا بعد العمل.
    Bem, lá se vai o não beber antes das cinco. Open Subtitles حسناً، هذا كثير عليّ لعدم الشرب حتى الخامسة
    lá se vão os cortes por aqui. Open Subtitles حسناً,هذا كثير لتقليم الدهون المحيطة بالأنحاء
    - E voltaram ao meu escritório. - lá se vai o fazerem-se de difíceis. Open Subtitles وأنتِ عدتِ إلى مكتبي هذا كثير على رفضكما ذلك
    Eu nem teria ido lá, se a mãe quisesse ir ao bowling. Open Subtitles ربما ليست الخيار الأفضل من أجلك لما كنت ذاهباً إلى هناك لو لم تريد أمي الذهاب للعب البولينغ
    Achas que seriam mais felizes lá, se pudessem ter mulheres e álcool, na mesma sala? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم قد يكونون أكثر سعادة هناك لو أمكن أن يحصلوا على النساء والشراب معاً في نفس الغرفة؟
    lá se foi a forma fácil. Open Subtitles يا لها من خارة على الطريق السهل.
    lá se vão as técnicas clássicas do Exército. Open Subtitles يا لها من تقنيات الجيش العادية
    lá se foi o tímido e introvertido Clark Kent! Open Subtitles هذا كثير جداً على (كلارك كنت) الخجول والمتحفظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد