ويكيبيديا

    "lata" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلبة
        
    • الصفيح
        
    • الجرأة
        
    • القصدير
        
    • تين
        
    • سلة
        
    • الفقيرة
        
    • جرأة
        
    • الشجاعة
        
    • علبه
        
    • الخردة
        
    • صفيحة
        
    • علب
        
    • الصفيحة
        
    • وقاحة
        
    Só lhes darão a bicicleta se você comer toda a lata. Open Subtitles ستأخذون الدراجة فقط إذا أكل كل ما في داخل العلبة
    Eu estava a fazer chá e uma lata entrou pela janela. Open Subtitles كنت أعد قدحاً من الشاي و دخلت العلبة من النافذة
    Como as populações em todo o mundo convergem para as cidades, os menos afortunados amontoam-se em bairros de lata. TED لأن المزيد من الناس يتوافدون على المدن، وقليلوا الحظ فقط من يسكنون في مدن الصفيح رديئة الجودة.
    Tens uma grande lata entrares aqui depois daquele filme todo. Open Subtitles لديك الجرأة أن تدخل إلى هنا بعد تلك الحيلة
    Olhas-me com esses grandes olhos de lata. Essa grande cara de lata. Open Subtitles كنت التحديق في وجهي مع كبيرة، عيون القصدير وجهك القصدير كبيرة.
    Quando ele penhorou a câmara vintage e todos os seus filmes, incluindo a lata que tinha 300 frames da Darcy Blaine. Open Subtitles فى الوقت الذى رهن كاميرتة القديمة و كل افلامة, بما فيهم العلبة التى كانت تحوى 300 اطار لدارسى بلاين
    Quando tivermos corrente... a lata vai servir de microfone. Open Subtitles عندما نحصل على تيار، ستلعب العلبة دور مجهار.
    Sabes que esta lata de alumínio ainda estaria aqui daqui a 500 anos, se a deitássemos simplesmente fora? Open Subtitles أتعرفين أن العلبة الألومنيوم يُمكنها أن تظلّ باقية هنا لمدة 500 سنة لو فقط ألقيناها ؟
    Coloquei uma lata na copiadora e aumentei até obter o tamanho que queria. TED فقط وضعت العلبة فى الة التصوير وظللت أكبرها حتى تصل للمقاس الذى أرغب فيه.
    Mas a tua cara estava absolutamente séria quando retiraste a tampa da lata redonda onde os fósforos, disseste, estão sempre guardados. TED لكن وجهك كان صارماً للغاية عندما أغلقت غطاء العلبة المستديرة حيث تُحفظ عيدان الثقاب كما قولت.
    Um dia pintei-me de branco, subi a uma caixa, pus um chapéu ou uma lata aos meus pés e quando alguém passava e deixava dinheiro, eu oferecia-lhe uma flor e um intenso contacto visual. TED لونت نفسي بالأبيض في يوم ما. وقفت على صندوق، وضعت قبعة أو علبة بجانب قدمي، وعندما يعبر شخص ما و يلقي في العلبة مال، اعطيهم زهرة وبعض الاتصال المكثف بالعين.
    Ouve lá, inglês. Ando a apanhar seca por ficar preso nesta lata. Open Subtitles أنصت يا بريطاني، بدأت أضيق ذرعاً بحبسي داخل علبة الصفيح هذه
    Então, o que fazer? Pode surgir uma resposta nas próprias favelas e bairros de lata. TED ما العملُ إذًا؟ حسنًا، رُبّما تأتي الإجابة من الأحياء الفقيرة وأحياء الصفيح نفسها.
    Eu andava a dormir com ele e teve a lata de me dar negativa. Open Subtitles لقد كنت أضاجعه وكانت لديه الجرأة ليعطيني درجة الرسوب
    Tiveram a lata de dizer que queriam ser representados por alguém mais jovem. Open Subtitles كانت لديهم الجرأة ليقولوا بأنهم يريدون . أن يمثـّلهم شخص أصغر سنآ
    Volte aqui com a minha caravana, seu monte de lata. Open Subtitles أرجع الى هنا مع شاحنتي، ايها القطعة كبيرة من القصدير.
    Também, eu gostaria de você de encontrar-se com a cabeça de nossamina da lata, Sam mestre. Esta é a lata Sok. Open Subtitles سيد سام ، وهذا هورئيسنا رئيس منجم القصدير ، تين سوك.
    Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟
    Vão a um lugar denso como este bairro de lata em Mumbai. TED لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي.
    Tens uma grande lata para apareceres no meu funeral! Open Subtitles لديك جرأة كبيرة لتظهر وجهك الآسف في جنازتي
    E teve a lata de dizer que não era pessoal, só negócios. Open Subtitles ثم واتته الشجاعة ليخبرني أنه ليس أمراً شخصياً، إنما هو العمل
    A bala que tiraram do Arcebispo foi disparada pela minha arma, uma semana antes, para uma lata. Open Subtitles الطلقه المستخرجه من رئيس الاساقفه خرجت من سلاحي و لكن منذ اسبوع في علبه حساء
    Não posso admitir que o meu agente guie uma lata dessas. Open Subtitles لا يمكننى أن أترك مديرى أن يتجول فى هذه الخردة
    Não é uma lata do lixo, filho. É o milagroso Cilindro-da-Coluna do Dr. Homer. Open Subtitles ليس صفيحة النفاية يا بنيّ بل أسطوانة عمود د.
    Também tem uma lata de atum e uma lata de água aberta. Open Subtitles و ايضا يوجد علب تونا و فتاحة علب و بعض المياه
    Vá, não sejas petulante. Apanha a porcaria da lata. Open Subtitles هيا، لا تكوني وقحة التقطي الصفيحة الحمقاء
    A lata dessa mulher, de entrar em minha casa e levar as minhas colecções. Open Subtitles وقاحة تلك المرأة تدخل منزلي وتسرق مقتنياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد