ويكيبيديا

    "libertação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحرير
        
    • سراح
        
    • الإفراج
        
    • سراحك
        
    • سراحه
        
    • الافراج
        
    • سراحهم
        
    • سراحي
        
    • الخلاص
        
    • للإفراج
        
    • تسريح
        
    • لتحرير
        
    • بالإفراج
        
    • تحرر
        
    • بتحرير
        
    Em troca, ele podia negociar a libertação de um dos reféns. Open Subtitles الصحافة و مقابل ذلك استطاع التفاوض على تحرير أحد الرهائن
    Nunca ouvi falar da Frente de libertação Cidadã. E tu? - Não. Open Subtitles لم أسمع عن جبهة تحرير المواطنين من قبل, هل سمعتِ عنهم؟
    E quanto a uma libertação negociada, uma espécie de troca de espiões? Open Subtitles ماذا عن مفاوضات إطلاق سراح ؟ نوع من تبادل الجواسيس ؟
    Primeira questão, Sr. Subra. Crê-se no direito de pedir a libertação? Open Subtitles أول سؤال يا مستر سوبرا هل أنت تستحق الإفراج ؟
    Pensei que estariam cá, a comemorar a tua libertação. , Open Subtitles فكّرت بأنهم قَد يكونون فوق هنا إحتفالا بإطلاق سراحك
    Foi no aniversário de dois anos da sua libertação. TED كانت الذكرى السنوية الثانية لإطلاق سراحه.
    Vim para garantir a sua libertação de uma detenção ilegal a que foi submetido. Open Subtitles جئت لتأمين الافراج عنه من الاعتقال الغير قانونى الذى وشعته به
    Lembrem-se que o orgasmo é fisiológico. É uma libertação de tensão espontânea e involuntária. gerada em resposta a estímulos relacionados com o sexo. TED تذكروا أن الرعشة الجنسية هي ردة فعل وظيفية، هي تحرير غفوي وغير طوعي للتوتر، يحدثُ كردة فعل للحافز المتعلق بالجنس.
    Esta é a libertação total do cérebro dos limites físicos do corpo e do motor numa tarefa de perceção. TED هذا تحرير كلّي للدّماغ من القيود الجسدية و من المحرّك أثناء مهمّة الإدراك الحسيّ.
    A eletricidade também foi muito útil para a libertação da mulher TED كما أن الكهرباء كانت مفيدة للغاية في تحرير المرأة.
    Penso que é melhor cancelar e tentar negociar a libertação do Mike. Open Subtitles أرى بأننا ننهي الأمر والبدء في محاولة للتفاوض لاطلاق سراح مايك
    Bukeni pede uma câmara de vídeo a um fotógrafo de casamentos, disfarça-se de jornalista e entra nos acampamentos para negociar a libertação das crianças. TED استعار بوكيني كاميرا فيديو من مصور أعراس محلي وتقمص شخصية صحفي ودخل هذه المخيمات للتفاوض في إطلاق سراح هؤلاء الأطفال
    Terceiro: o Movimento de libertação Nacional está disposto a libertar o cônsul do Brasil e o funcionário dos Estados Unidos em troca da libertação de todos os detidos, culpados ou condenados por crimes políticos, ou ligados a delitos políticos Open Subtitles ثالثاً: حركة التحرير الوطنية قد رتّبت ﻹطلاق سراح القنصل البرازيلي
    Usou os seus contactos para engendrar a libertação dele. Open Subtitles يمكنك استخدام الاتصالات الخاصة بك لتنظيم الإفراج عنه.
    E claro que exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. Open Subtitles ‫وبالطبع، أطلب الإفراج ‫الفوري عن موكلي ‫أو سأرفع دعوى ‫قضائية كبيرة ‫ضد مركز شرطتكم ‫لانتهاك الحقوق
    Coronel Braddock, falei com os meus superiores e tratei da sua libertação, Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك
    Se tivesse sabido da sua libertação, ele não me teria roubado em casa. Open Subtitles إن كنت أعلم شيئاً عن إطلاق سراحه لما كان سرقنى فى منزلى
    Foi a notícia da sua libertação que provocou o pânico ao Blessington e o fez pôr grades na casa. Open Subtitles كانت اخبار اطلاق سراحهم هى ما جعلت بليسينجتون يصاب بالذعر ويقوم بتحصين المنزل
    As estatísticas mostram que com a minha libertação, continuarei a cometer mais actos criminosos... contra outras crianças. Open Subtitles الإقصائيات تشير أنه' ',بما أنه تمّ إطلاق سراحي سأذهب لكي أرتكب' 'المزيد من الجرائم '.في
    Permaneçam firmes, e verão a libertação que o Senhor trará hoje. Open Subtitles ,قفوا بحزم و سوف نرى الخلاص الرب سوف يرافقكم اليوم
    Para nós "perpétuas", como nos chamamos, a nossa única hipótese de libertação é através da comutação da pena que só foi concedida a duas mulheres desde 1989, há quase 30 anos. TED بالنسبة لنا نحن الحياتيون كما نسمي أنفسنا فرصتنا الوحيدة للإفراج هي من خلال إبدال العقوبة الذي أتيح لإمرأتين فقط منذ عام 1989 ما يقرب من 30 سنة مضت.
    Então, não me resta outra alternativa senão conceder a libertação antecipada com base nos termos e condições hoje estipulados. Open Subtitles في هذه الحالة لا خيار لي سوى منحه تسريح مبكر بناءً على الظروف المعطاة اليوم
    Aprendi que conhecer-me, a mim e aos meus, é o caminho da libertação do negro. Open Subtitles تعلمت أن المعرفة هي الطريق الوحيد لتحرير السود
    ...os manifestantes pedem a libertação das 500 pessoas presas... Open Subtitles المتظاهرين خارج السجن يطالبون بالإفراج عن المتهمين
    É uma libertação dos nossos conceitos errados e um incentivo para não esperarmos tanto de nós mesmos e simplesmente começar. TED إنه تحرر من المفاهيم الخاطئة لدينا، وحافز لعدم توقع الكثير من أنفسنا وأن نبدأ ببساطة.
    Nesse sentido, eu autorizei a libertação de 110 prisioneiros pela troca da desactivação imediata do detonador no reactor 3 de Chernobyl. Open Subtitles لهذاالأمرلقدأعطيتالأمر بتحرير مئة وعشر سجينا مقابل التعطيل المباشر للمتفجرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد