ويكيبيديا

    "ligação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صلة
        
    • إتصال
        
    • رابط
        
    • العلاقة
        
    • مكالمة
        
    • التواصل
        
    • المكالمة
        
    • إتّصال
        
    • تواصل
        
    • إرتباط
        
    • الأتصال
        
    • الإرتباط
        
    • أتصال
        
    • الإتّصال
        
    • صله
        
    Então cada uma dessas pessoas é uma ligação chave em juntar os media e as redes sociais. TED فاذن هذا الشخص هو صلة وصل رئيسية لوصل وسائل الاعلام و الاعلام الاجتماعي مع بعض.
    Pois, a Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا
    A dar atenção ao paciente, a ligação corpo mente... Open Subtitles الإستماع إلى المرضى .. إتصال الجسد بالعقل ..
    A ligação entre ler e escrever é muito poderosa. TED فالرابط بين القراءة والكتابة رابط غاية في القوة.
    Disseste que a vossa ligação acabou. Que tens a perder? Open Subtitles أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟
    Eu acho. Nós recebemos uma ligação. Provavelmente seja mentira. Open Subtitles اننا تلقينا مكالمة من المحتمل ان تكون مزحة
    As redes sociais também contribuem para esta sensação falsa de ligação. TED مواقع التواصل الاجتماعي تساهم أيضًا في هذا الإحساس الخادع بالتواصل.
    Agarra-te a essa ligação. E encontra a posição dele. Open Subtitles اعطيني هذه المكالمة احصل لي على الموقع الان
    Têm de quebrar a ligação pessoal e ver as vítimas como objectos para actuar neste nível de tortura. Open Subtitles عليهم ان يقطعوا اي صلة شخصية و ان ينظروا لضحاياهم كأشياء لتنفيذ تلك الدرجة من التعذيب
    Vou arranjar uma lista de clientes. A ligação pode estar aí. Open Subtitles ، سأتعقب قائمة الزبائن من الممكن أن يكون هناك صلة
    Com os rápidos, não haverá qualquer ligação com o comboio. Open Subtitles أعني، بوجود المنحدرات لن يكون هناك صلة مع القطار؟
    Era a oficial de ligação do Mossad, o que, por definição, exige um relacionamento com o Mossad. Open Subtitles كنت ضابط صلة وصل الموساد وذالك يعني انه يتطلب منك أن تكون لك علاقة بالموساد
    Com ligação ao Senado através do marido e do pai. Open Subtitles تحمل صلة لمجلس الشيوخ من كلا الجهتين الزوج والأب
    Encontrei a ligação do cartel que andavas à procura. Open Subtitles لقد وجدت صلة العصابة التي كنت تبحث عنها.
    Hoje de manhã cedo, recebi uma ligação da polícia local. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح وردني إتصال من شرطة لوس أنجلس
    A Polícia não confirma se há ligação ao grupo terrorista al Qaeda. Open Subtitles لم تأكد الشرطة عن أن هناك رابط بين القاعده والمجموعات الإرهابية..
    Qual é a ligação para o que aconteceu no hospital? Open Subtitles لم أفهم. أعني، ما العلاقة مع ما حصل بالمستشفى؟
    O celular mostrava uma ligação na hora em que ela desapareceu. Open Subtitles هاتفها الخليوي يظهر مكالمة له في وقت يقارب وقت اختفائها
    Apenas estou a insinuar que existe uma ligação sexual porca e sórdida. Open Subtitles كل ما أفعله هو أني أقوم ببعض التواصل الجنسي القبيح والدنيئ
    A quarta ligação foi feita dentro do prédio do FBI à hora em que o Gruzinsky se encontrava consigo, Agente Rigby. Open Subtitles المكالمة الرابعة كانت من داخل مبنى الاف بى اى فى نفس الوقت , جروزنيسكى كان يتقابل معك عميل ريجبى
    Capitão Gunther Weber, oficial de ligação com os Granadeiros em Lixouri. Open Subtitles النّقيب ويبير، ضابط إتّصال مع قاذفو القنابل اليدوية في ليكسوري
    Não comemos juntos, mas acho que senti uma ligação. Open Subtitles لم نأكل شيئاً. ولكن ظننت أن بيننا تواصل.
    Ele poderia ser o elo de ligação entre nós e, possivelmente, os mais importantes aliados que teremos. Open Subtitles كان سيكون كضابط إرتباط بيننا و بين من قد يكون أهم حليف لنا على الإطلاق
    Com a ligação por satélite, quase toda a gente. Open Subtitles مع الأتصال مع القمر الصناعى, كل شخص يراه
    As autoridades estão à procura dele, dada a possível ligação com o desaparecimento de Jesse Matthews, de seis anos. Open Subtitles بأوصاف أكثر من كاملة لمشتبه السلطات الآن تبحث عن هذا الرجل في الإرتباط مع أختطاف يوم أمس
    Ela diz que temos a última ligação do dia. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنه لدينا آخر أتصال لهذا اليوم
    Não muito culpado. A ligação foi às 11 da noite. Open Subtitles غير مذنب أيضاً ورد الإتّصال في الساعة الـ 11
    Clark, é possível que o sucedido tenha algum tipo de ligação hormonal. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد