-Está a dormir. A minha Marcia vem tomar o brunch connosco, amanhã. Ele precisa de descansar. | Open Subtitles | إن والدك نائم سيأتي والدك و مارشا لتناول الطعام غدا و يحتاج إلى الراحة |
E mesmo depois do Chris ter nascido, o pai tinha tido outro filho com a sua primeira mulher, a Marcia. | Open Subtitles | وحتى بعد مولد كريس, كان ابي عنده ابن من زوجته الاولى مارشا |
A minha Marcia? Vai conhecê-la. Vai gostar dela. | Open Subtitles | مارشا لو أنك تلتقين بها ستحبينها |
Eu sou a dra. Marcia fieldstone, em directo de chicago. | Open Subtitles | أنا د. مارسيا فيلدستون. بث حي من شيكاجو. |
Você está preso pela tentativa de violação de Marcia Gordon. | Open Subtitles | أنت موقوف لمُحَاوَلِة اغتصاب مارسيا جوردن. |
Já temos o Chris, o Stewie, o Richie, a Joanie, o Greg, a Marcia, o Bobby, o Jan, o Mike Seaver, a Carol Seaver, o Boner, o Urkel, o Sr. Furley. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل تكاليف طفل آخر نحن لدينا كريس , ستيوي , ريتشي جوني , قريق , مارسيا بوبي , جان |
Marcia, onde esteve o seu amigo Sanchez ontem à noite? | Open Subtitles | -بالطبع "مارشيا " ، أين كان صديقك "سانشيز " ليلة أمس ؟ |
A polícia local diz que é da Marcia Miller. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تقول انها " مارشا ميلر " |
A Marcia ali fica com a sua raiva a partir das suas varizes. | Open Subtitles | مارشا هناك تستمد غضبها من توسع الاوردة |
Marcia, são apenas pessoas honestas e trabalhadoras a tentar lucrar em cima de dois homicídios de inocentes. | Open Subtitles | بربّك يا (مارشا)، إنهم صادقون وهم أناس يعملون بجد، للإستفادة من الجريمة الوحشية الذي حدثت. |
Vá lá, Marcia. Não paras de ligar a pedir ajuda. | Open Subtitles | بربّكِ يا (مارشا) إنك دوماً تتصلين وتطلبين مني المساعدة. |
Marcia, deu um golpe forte lá dentro hoje. Algum comentário? | Open Subtitles | مارشا) لقد منحتيهم ضربةً قوية بالداخل) ألديك ايّ تعليق؟ |
Têm mais ar de serem usadas pela Marcia Brady. | Open Subtitles | يبدو ان مارشا برادي ترتدي مثله. |
Como a Marcia disse, muitas pessoas acreditam que a violência só acontece no noticiário das 18 horas. | Open Subtitles | كما قالت (مارشا)، يعتقد معظم الناس أن العنف لا يحدث إلا في نشرة أخبار السادسة |
A juíza Marcia Hooper foi assassinada. | Open Subtitles | القاضية مارسيا هوبير وُجِدَ مَقْتُولة ليلة أمس. |
Bem, a informação não jorrou propriamente, mas deixou de tratar a Marcia Hooper por haver problemas no paraíso doméstico. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَمْ يَغْمرْ بالضبط بالمعلوماتِ، لكن السببَ أوقفَ رُؤية مارسيا هوبير لأن كان هناك مشكلةُ في الجنةِ المحليةِ، |
E achava que a Marcia Hooper se sentia atraída por ele. | Open Subtitles | وهو فكّرَ مارسيا هوبير فُتِنتْ مَعه. ما؟ |
Marcia Hooper foi assassinada. | Open Subtitles | القاضية مارسيا هوبير وُجِدَ مَقْتُول ليلة أمس. |
Marcia Hooper foi assassinada, ontem à noite. | Open Subtitles | القاضية مارسيا هوبير وُجِدَ مَقْتُول ليلة أمس. نحن كُنّا نُعاشرُ. |
Vim descobrir quem matou Marcia Hooper. | Open Subtitles | يُحاولُ الإكتِشاف الذي قَتلَ مارسيا هوبير. |
Sou o caça-fortunas que hipnotizou a Marcia para ela matar o pai por causa do dinheiro. | Open Subtitles | بالتأكيد إننى صائد الحظ الذى قام بتنويم " مارشيا" و جعلتها تقتل أباها من أجل المال |
A Marcia e eu fabricámos uma bomba e mandámos o pai dela pelos ares. | Open Subtitles | -لقد صنعت و " مارشيا " قنبلة -هذا صحيح ، لقد صنعتما قنبلة و قمنا بتفجير أبيها بالطبع |