ويكيبيديا

    "mas preciso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن يجب
        
    • لكن أريد
        
    • لكنني أريد
        
    • لكني أريد
        
    • لكن أريدك
        
    • ولكن يجب
        
    • لكنني أريدك
        
    • ولكن أريد
        
    • ولكني أريدك
        
    • لكنّي أحتاج
        
    • لكن أحتاج
        
    • لكن علي
        
    • لكنني أحتاج
        
    • لكن أريدكِ
        
    • لكني أحتاج
        
    mas preciso que saibas que comecei com as melhores das intenções. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي مبني على نوايا طيّبة
    Vou tirá-la daqui, mas preciso que fique em silêncio, está bem? Open Subtitles سأخرجكِ من هنا، لكن أريد منكِ أن تلتزمي الصّمت، اتفقنا؟
    Prue, não preciso de muito, mas preciso de saber uma coisa. Open Subtitles برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد
    mas preciso de saber porque quiseste que me juntasse ao Ben. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف لماذا أردتني أن أتورط مع بن
    Não quero interromper os futuros magistrados e pares... mas preciso de te falar. Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكم يا عباقرة المستقبل لكن أريدك في كلمة
    Acho que tem um jeito, mas preciso que confie em mim. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    Sim, tenho a CBC, mas preciso que façam todas as análises possíveis a esse sangue e com urgência. Open Subtitles نعم حصلت على نتائج الفحص, لكنني أريدك أن تقوم بتحليل شامل لهذا الدم وأسرع في هذا
    Sei que é uma altura horrível, mas preciso mesmo de saber. Open Subtitles أعلم انه وقت صعب ولكن أريد حقا معرفة امر ما
    Lamento interromper a vossa viagem, mas, preciso de apanhar este autocarro e seguir aquele carro que vimos a fugir da bomba de gasolina. Open Subtitles ،آسف جداً لمقاطعة هذه الرحلة لكن يجب أن استخدم هذه الحافلة للحاق بتلك السيارة التي رأيناها وهي تهرب عند محطة البنزين
    Perdoe, Sr. Professor, mas preciso de falar consigo. Open Subtitles عذرًا أيها البروفيسور لكن يجب أن أتحدث معك
    mas preciso mesmo que me pagues de volta o dinheiro que te emprestei para comprares a carrinha. Open Subtitles لكن أريد منك حقاً أن تعيد لي المال الذي أعطيتك إياه من أجل شراءك الشاحنة
    Estou disposto a entregar-me, mas, preciso de provas que o tem. Open Subtitles ‫أنا مستعد لتسليم نفسي ‫لكن أريد دليلاً على وجوده معك
    Peço desculpa de interromper, mas preciso da tua filha viva. Open Subtitles آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة
    Talvez, mas preciso de alguém para deixá-la no ponto antes que eu apareça e faça o meu "espectáculo". Open Subtitles ربما، لكنني أريد شخصاً يحيطها بذلك أولاً قبل أن أتدخل وأقوم بعملي
    Sei que é difícil para si, cara, mas preciso que me confirme uma coisa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    Sei de xícaras sujas de café, de muita coisa... mas preciso saber tudo sobre você. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق لكني أريد أن اعرف .كل شيء عنكِ
    Não espero que me perdoes, mas preciso que percebas. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى
    Eu entendo, mas preciso mesmo de falar com ela, por isso... Open Subtitles انا اعلم وانا متفهم للوضع ولكن يجب ان أتحدث معها
    mas preciso que sejas um jogador, e não um fardo. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكون لا عباً وليس عبئاً للمسؤولية
    mas preciso de saber desde já se as tartarugas são permitidas, e se sim, onde elas ficam na cadeia alimentar. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف مقدماً إذا هو مسموح بالسلاحف. وإذا هو مسموح ، أين مكانها في السلسلة الغذائية
    Sou, se quiseres que eu seja, mas preciso que não queiras isso. Open Subtitles أعني أنا كذلك إن احتجت إلي ولكني أريدك ألا تحتاج إلي
    Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك
    Estou altamente desconfortável contigo aqui, mas preciso de um observador. Open Subtitles انا مرتاح بشدة، لوجودي هنا لكن أحتاج لجندي مراقب
    Ainda não, mas preciso de começar a aprender a ficar. Open Subtitles ليس بعد, لكن علي البدء في التأقلم على هذا
    Posso tentar aceder às tuas memórias, mas preciso da tua permissão. Open Subtitles أستطيع ان أدخل غلى ذكرياتك لكنني أحتاج إلى تصريح منك
    - Não posso dizer, mas preciso que faça as malas. Open Subtitles ليست لدي حرية الكلام لكن أريدكِ أن تحزمي حقيبة
    Tenho andado o mais depressa possível, mas preciso de mais 15 minutos para ver outro paciente e depois vamos. Open Subtitles أنا أبذل بأقصى سرعتي بالداخل لكني أحتاج 15 دقيقة إضافية فحسب لرؤية مريض آخر وسنخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد