ويكيبيديا

    "mas tem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن يجب
        
    • لكن عليك
        
    • ولكن يجب
        
    • لكن لديه
        
    • لكن هناك
        
    • ولكن لديه
        
    • لكن لديك
        
    • ولكن لديك
        
    • ولكن هناك
        
    • لكن لديها
        
    • ولكن عليك
        
    • لكن لابد
        
    • ولكن لديها
        
    • لكنك يجب
        
    • لكن عليكِ
        
    - Eu sei, mas tem que ser. - Que vai fazer? Open Subtitles اعرف , لكن يجب على فعل ذلك ماذا ستفعلين ؟
    É muita coisa para compreender, mas tem de nos ajudar. Open Subtitles هناك الكثير كي تفهمينه لكن يجب عليكي أن تساعدينا
    Não leve a mal, mas tem de melhorar esse ar surpreendido. Open Subtitles لا أقصد الإهانة سيدي، لكن عليك التظاهر بالمفاجأة بشكل أفضل
    Eu compreendo a sua frustração e continuarei a perseguir todos os caminhos, por si. mas tem de ter paciência. Open Subtitles أشاطركم هذا الاحباط ، وسوف أواصل البحث بكل السبل نيابة عنكم ، ولكن يجب عليكم التحلّي بالصبر
    Ele é um bocado grosseiro, mas tem um bom coração. Open Subtitles قد يبدو صلباً من الخارج لكن لديه قلب طيب
    Ele tenta ser duro, mas tem algo no olhar. Open Subtitles انه يتظاهر بالقســــوه لكن هناك نظره فى عينيه
    Ninguém o previu, mas tem soldados, estão a vir para cá. Open Subtitles لم يتوقع أحد ذلك ولكن لديه جنوداً يتحركون نحو العاصمة.
    Ele encontrou a cassete, mas tem de a trazer aqui. Open Subtitles لقد وجد الشريط، لكن يجب أن أذهب إليه لأحضره
    mas tem de manter a equipa ao seu ritmo. Open Subtitles لكن يجب أن تبقي الفريق يعود الأمر لسرعة.
    Tu, eu ajudo-te a voltar a juntar os teus pais, mas tem que ser sob as minhas condições, entendido? Open Subtitles أنت ، سأساعدك في إعادة أمك و أبوك معاً لكن يجب أن يكون بشروطي ، موافق ؟
    Pode parar com isto tudo, mas tem de começar a falar. Open Subtitles يمكنكِ إيقاف كل هذا لكن عليك البدء في التحدث معنا
    Agradeço a sua preocupação mas, tem que entender que os tremores são devido ao álcool, e para os corrigir, precisa de parar de beber. Open Subtitles أقدر إهتمامك, لكن عليك أن تدرك, أنه من المحتمل أن يكون تعاطي الكحول مسبباً للرعاش, و لعلاجهم, عليك أن تقلع عن الشرب
    Desculpe, mas tem de vir à carruagem restaurante, Princesa. Open Subtitles أعتذر ولكن يجب عليك القدوم الى عربة الاستراحه
    Sei que está revoltado, mas tem de pensar nas suas opções. Open Subtitles أنا أعرف أنك غاضب ولكن يجب عليك التفكير فى خياراتك
    Infelizmente, isto não ajudou aquela mulher, mas tem profundas implicações para a família dela. TED وبالتالي مع الأسف، هذا لا يساعد هذه المرأة، لكن لديه آثار حادة، عميقة إن صح التعبير، على عائلتها.
    Eu ia chamar ele pro Baile, mas tem dois problemas... ele gosta de outra e ela é perfeita. Open Subtitles حسناً, كُنت سأطلب منه في حفلة الترحيب لكن هناك مشكلتين إنّه يحب فتاة اخرى وهي مثالية
    É um pouco mais velho, mas tem um corpo espectacular. Open Subtitles وهو أكبر قليلا، ولكن لديه حقا هذه الهيئة مذهلة.
    O último preço que fiz a um de luxo foi 125 mil, mas... tem 4 pessoas para fazer desaparecer. Open Subtitles آخر مرة أتذكّره هو 125 ألف دولار. لكن لديك أربع أشخاص لإخفائهم. على الأقل سيكون نصف مليون.
    Você poderia fazer algo com suas mãos, mas tem uma ótima cabeça. Open Subtitles أعني، يمكنك أن تقومي بعمل شيء يدوي، ولكن لديك عقلا رائعا.
    É um pouco primitivo mas tem uma vista extraordinária. Open Subtitles الأمر بسيط بعض الشيء ولكن هناك إطلالة رائعة
    Este é um país de seis milhões e meio de pessoas, mas tem apenas 80 médicos; tem 200 enfermeiros; tem 120 parteiras. TED هذه الدولة التي يبلغ تعداد سكانها ستة ملايين ونصف، لكن لديها فقط 80 طبيباً، ولديها 200 ممرض، لديها 120 قابلة.
    mas tem de ser bastante dinheiro, para os persuadir. Open Subtitles ولكن عليك تقديم مبلغاً كبيراً لكي تكوني مقنعة.
    mas tem de haver uma forma de sair daqui, certo? Open Subtitles لكن لابد من وجود طريقة للخروج من هنا، صحيح؟
    Que é feia como o diabo mas tem o maior "tutu" Open Subtitles ـ # إنها قبيحة مثل الخطيئة ولكن لديها المال الجميل
    Só bebo chá frio, mas tem de pagar como se fosse uísque. Open Subtitles كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي
    Vou dar-lhe o benefício da dúvida, mas tem de me contar tudo. Open Subtitles حسناً، سأمنحكِ فائدة الشك لكن عليكِ الالتقاء معي جزئياً، تحدثِ إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد