ويكيبيديا

    "me quer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يريدني
        
    • يريد أن
        
    • تريد ان
        
    • يحبّني
        
    • يريدنى
        
    • يريد ان
        
    • يردني
        
    • كنت تريدني
        
    • يرغب بي
        
    • يريد لي
        
    • يريد مني
        
    • يريدونني
        
    • لايريد
        
    • لايريدني
        
    • تريدني الآن
        
    Alguém me quer. Alguém vagando as ruas me quer. Open Subtitles شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني.
    Por muito que queira, ele deixou bem claro que não me quer por perto para o ver morrer. Open Subtitles بقدر ما أرغب في ذلك لقد أوضح لي أنه لا يريدني في الجوار لكي أشاهده يموت
    Pareço uma mamã má, acredita, e ninguém me quer foder. Open Subtitles أنا يعني الأم ولا أحد يريد أن يمارس الجنس متوسط الأم.
    Meu Deus, ela também me quer tirar de cena. Open Subtitles ياالهي انها تريد ان تخرجني ايضا من حياتكم
    Bem me quer, mal me quer. Open Subtitles يحبّني ، لا يحبّني
    Não há problema. De qualquer forma, ele não me quer por perto. Open Subtitles نعم يا سيدى ، لكنه لا يريدنى بجواره على أى حال
    Nem sei porque me quer ver, foi ele que acabou comigo. Open Subtitles في الحقيقة لا اعرف لماذا يريد ان يراني هو هجرني
    O primeiro da lista, mas Deus não me quer. Open Subtitles على رأس القائمة, لكن الله لم يريدني كذلك
    Se há uma coisa que sei é quando um homem me quer. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل
    preciso descobrir quem me quer morto antes de me encontrarem de novo Open Subtitles أريد أن أعرف من يريدني ميتاً قبل أن يجدوني من جديد.
    Eu adoraria, mas o seu amigo não me quer deixar passar. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة
    Acho que podia contar mais. Mas, antes, quem me quer dar um banho de esponja? Open Subtitles لكن قبل ذلك من يريد أن يحممني بالإسفنجة؟
    Era só isso que eu queria ouvir. Agora, quem é que me quer esfaquear? Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أسمعه الآن من يريد أن يطعنني ؟
    Provavelmente só me quer falar dos problemas que estou a causar. Open Subtitles هي ربما فقط تريد ان تقول لك كم من المشاكل اسبب انا
    Bem me quer, mal me quer. Open Subtitles يحبّني ، لا يحبّني
    Se ainda não notou, o exército não me quer mais, Ed. Open Subtitles اذا لم تلاحظ الجيش لا يريدنى فعلا يا إيد
    Vá lá. É na boa. Tipo, ele só me quer fazer algumas perguntas, certo? Open Subtitles لا بأس ,يريد ان يطرح علي بضعة اسئله فقط,صحيح؟
    Ninguém me quer, já não aguento mais. Open Subtitles لا أحد يردني ولن يخرج معي أحد
    Se me quer de fora, diga à Beckman e ela me relocará. Open Subtitles انت كنت تريدني خارجاً, فقط اخبر بيكمان وستعيد تعييني
    "O mundo não te quer. Ele não não me quer." Open Subtitles العالم لا يرغب فيك ولا يرغب بي ايضا
    Então sabemos por que ele me quer lá. Open Subtitles حسنا, هذا يفسر لماذا يريد لي الى هناك.
    E, o meu chefe não me quer a perseguir uma pista com 20 anos se o tipo estiver a imaginar tudo. Open Subtitles ورئيــسي لا يريد مني أن أتعقــب دلائل وأثـار بعمـر العشرين سنـة لـو أن هــذا الرجــل يتخــل الأمـر بأكمـله.
    Quero muito a minha mulher e acredito que ela também me quer, mas está claro que meus sogros e meus cunhados, não. Open Subtitles لكن حمايا وحماتي . وأقربائهم لا يريدونني
    Nem Deus me quer ajudar mais. Open Subtitles حتى الرب لايريد أن يساعدني بعد ذلك.
    - O papá não me quer, pois não? Open Subtitles أبي لايريدني, أليس كذلك؟
    Estou-me a cagar que ela já não me quer. Open Subtitles لا أبالي إذا ما كانت لم تعد تريدني الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد