Bem, Medi todos os pontos afiados de entradas no corpo do Kevin. | Open Subtitles | حسنا,لقد قست كل النقاط الحادة على مدخل الطعنة في جسم كيفين |
Depois de teres chegado a casa ontem à noite, Medi a minha temperatura. Mm-hmm? | Open Subtitles | بعد أن وصل إلى البيت ليلة أمس، أنا قست درجة حرارتي. |
Publiquei em todo o lado. Anotei e Medi tudo, e disse: "Em nove meses, um grupo de crianças "deixadas a sós com um computador em qualquer língua, "alcançará o mesmo nível que uma secretária no Ocidente." | TED | نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب |
Nos dois primeiros meses em que Medi as amostras dela, não havia nada. | TED | في أول شهرين قمت بقياس عيناتها، ولم يكن هناك بكتريا. |
Já Medi isso. É o que se chama provas quantitativas. | Open Subtitles | لقد قسته أنه ما يسمى العلامة الكمية |
Sempre Medi o meu sucesso pelo número de vítimas. | Open Subtitles | أقيس نجاحي دوماً بعددّ الضحايا الذين قتلتهم |
Pronto, confesso, eu já Medi a minha. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعترف, لقد قست عضوي. |
Eu diria 500. Medi o tamanho das munições. | Open Subtitles | أكثر من 500 لقد قست حجم الضربة |
Medi a distância entre as duas nódoas negras. | Open Subtitles | قست المسافة بين الكدمتين |
- Medi o seu dedo duas vezes... | Open Subtitles | - لقد قست اصبعك مرتين |
Quando eu Medi as amostras daquela rapariga, o meu instrumento ainda estava numa fase inicial. | TED | عندما قمت بقياس عينات تلك الفتاة، كانت أداتي ما تزال في مرحلتها المبدئية. |
Medi a trajectória das 9 balas que foram disparadas no apartamento. | Open Subtitles | قمت بقياس مسار رصاصات الـ 9 مللم التى أطلقت على الشرفة. |
Então, Medi o tamanho das gotas individualmente. São todas menores de 1 mm de diâmetro. | Open Subtitles | ثم قمت بقياس قطر القطرات كلها ووجدت أنها لا تتعدى ميليمترا واحدا |
Medi os teus telómeros como base da pesquisa antes do ataque do Roman. | Open Subtitles | قمت بقياس التيلومتر الخاص بك كعمل أساسي لبحثي |
Medi a temperatura de ambas as armas. | Open Subtitles | قمت بقياس درجة الحرارة الناتج كل من المدافع الباردة والحرارة، أليس كذلك؟ |
Medi o tempo às braçadas, | Open Subtitles | , أقيس الوقت بمقدر تجوالى حول العالم |
Medi o deslocamento de água para descobrir a densidade da taça. | Open Subtitles | كنت أقيس إزاحة الماء لتحديد كثافة الكأس |