ويكيبيديا

    "mel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العسل
        
    • ميل
        
    • عسلنا
        
    • للعسل
        
    • والعسل
        
    • ميليندا
        
    • عسلي
        
    • عسلك
        
    • عسلها
        
    • هوني
        
    • لميل
        
    • عسله
        
    • عسلهم
        
    • مل
        
    • عسلكما
        
    mais ou menos à velocidade com que o mel se espalha. TED تتحرك الالكترونات عشوائياً بالسلك, وبسرعة صب العسل تقريباً كما يقولون.
    Estão a assegurar a polinização juntamente com as abelhas do mel. TED فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول إلى جانب نحل العسل.
    A verdadeira importância das abelhas não é o mel, TED بطبيعة الحال ، الأهمية الحقيقية للنحل ليست العسل.
    Não posso, mas gostei muito de te ver, mel. Open Subtitles لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك
    Faltam 28 dias, mel, vamos sair do lockup dentro de 4 semanas. Open Subtitles ثمان وعشرون يوماً يا ميل سنخرج من الإقفال بعد ثلاثة أسابيع
    Somos todos abelhas, com ferrões, a fazer mel noite e dia. Open Subtitles كلنا كنحل صغير مشغول، كاملا باللسع، ليلا ونهارا نصنع العسل.
    O feitiço precisava de uns pedaços de bolo de mel. Open Subtitles لكانت التعويذة تتطلب أن نضع قطعة من كعكة العسل
    Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. Open Subtitles الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل
    Odeio chá de ervas. Quase tanto quanto odeio mel. Open Subtitles أنا أكره الشاي العشبي تقريبا بقدر أكره العسل
    Depois, queremos recuperar todo o mel que nos foi roubado. Open Subtitles ثم نريد استعادة كل العسل الذي كان ملكنا أساساً
    É mel na sua maioria, mas eles colocam algumas ervas. Open Subtitles يتكوّن معظمه من العسل لكنهم يقومون بمزج الأعشاب معه
    Todas as gloriosas 600 páginas... donde inteligência pinga como mel de onde abelhas de sabedoria se banqueteiam. Open Subtitles من الجزء الذى تتحدث فيه عن الحكمة التى تقطر مثل العسل الى النحل فى خليته
    O mel dos favos alimenta a prole e toda a colónia, caso faça frio ou haja seca. Open Subtitles يُقدّم العسل في أقراصهم طعاماً ليرقاتهم، وللمستعمرة قاطبة إن صار الطقس بارداً أو حصل جفاف.
    Ele é feito de mel Talvez o coma também Open Subtitles مصنوع للتو من العسل ولذلك سوف أأكله أيضاً
    O mel é como o filho que Laurence Olivier e John Gielgud sempre quiseram, mas que nunca tiveram. Open Subtitles ميل يشبه ابن لورنس أوليفر وجون جيوغليد اللذان أراداه انجابه ولم يستطيعا لكن كيف حاولا انجابه؟
    - Obrigado, mel. "E Nero tocava lira enquanto Roma ardia." Open Subtitles شكرًا يا ميل وظل نيرون يعزف بينما روما تحترق
    O mel Gibson quer o cabelo dele em "Máquina Mortífera". Open Subtitles ميل جيبسون يرغب فى إستعاده شعره من السلاح الفتاك
    Caso contrário, liga à mel e diz-lhe que precisas que ela leve a Maggie. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، استدعاء ميل والسماح لها أعرف أن أنت لست بحاجة لها لاتخاذ ماجي . جاك ؟
    Louis, tenho de ir a um sítio, portanto ficas aqui a charrar-te e a ver televisão com a mel? Open Subtitles لويس ، يجب أن أذهب ..و بما أنك تحب أن تكون مسطول طوال الوقت لما لا تجلس هنا مع ميل و تشاهد التلفاز؟
    E pensei, "O Louis não come uma rata há tanto tempo, deixo-o um bocado com a mel". Open Subtitles أعتقدت ، اللعنة لويس لم يمارس الجنس منذ فترة ففكرت بتركك لـتفعلها مع ميل
    Gostaria que tivéssemos a nossa lua de mel outra vez. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا.
    E nós sabemos que plantas substituir, em que quantidade, e onde, ao fazer uma triangulação das amostras de ADN do mel. TED ونعرف النباتات التي ستستبدل وكميتها وأين من خلال تثليث عينات الحمض النووي للعسل.
    Deus acredita que a sua família merece leite e mel. Open Subtitles الله يريد لعائلتك ان تجد كل من الحليب والعسل
    Se fosse eu, mel, se ela fosse minha filha, a última coisa que iria querer era que me mentissem sobre isso. Open Subtitles ولو كنت أنا يا ميليندا إذا كان هذا ابني فإن آخر ما قد أرغب به هو شخص يكذب علي
    Vais ser o meu pote de mel. Só serás isso, sim? Open Subtitles .انت فقط تكون وعاء عسلي هذا كل ما يكون، همم؟
    Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? Open Subtitles هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟
    No ano passado provaste o seu mel e ficaste tonto. Open Subtitles لقد تذوقت عسلها السنة الماضية و قد جعلك تدوخ
    Parece que alguém quer meter os dedos dentro do jarro da Honey(mel). Gina, ele é o meu patrão. Open Subtitles يبدو كأن شخص ما يحاول غطّ أصابعه في جرّة هوني جينا إنه رئيسي
    Não tenho a certeza se a Ziva estava pronta para a experiência mel Brooks em "Balbúrdia no Oeste." Open Subtitles أنا لست متأكد أن زيفا مستعده للتجربه الكامله لميل بروكس و السروج المشتعله
    O urso pode estar a hibernar, mas isso não significa que ele vai ficar sentado e deixar o seu mel ser roubado. Open Subtitles قد يكون الدب في حالة سبات، لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق.
    O seu mel sinistro sufocou-me, e disse coisas que nunca pensei proferir. Open Subtitles لقد خنق عسلهم الأسود فمى و تفوهت بكلام غريب و لكن لكثرة غبائهم
    Janto com todos os meus empregados, não é, mel? Open Subtitles تعشيت مع جميع موظفيني ، صح (سايد شو مل
    E desculpem ter interrompido a lua de mel, mas tens um cliente à tua espera. Open Subtitles اسف لقطع شهر عسلكما لكن الزبائن تتوقع منا الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد