ويكيبيديا

    "mesmo quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى عندما
        
    • حتى لو
        
    • حتى حين
        
    • حتّى عندما
        
    • حتى حينما
        
    • حتي عندما
        
    • حتّى حين
        
    • حتى و
        
    • حتى وإن
        
    • حتى إذا
        
    • حتى بعد
        
    • حتى متى
        
    • فقط عندما
        
    • حتى وأنت
        
    • حتى ولو
        
    É assim que fazemos que tudo corra bem, Mesmo quando não corre. TED هكذا يكون الأمر لا بأس به، حتى عندما لا يكون كذلك.
    Quarto, Mesmo quando cumprem todos os requisitos, a maioria das pessoas não falará com os Recursos Humanos. TED رابعاً، حتى عندما تملك كل هذا في مكان ما، لن يتكلم معظم الناس للموارد البشرية.
    Mas Mesmo quando tento controlá-la a ilusão é tão poderosa devido à maneira como os nossos cérebros estão programados para reconhecer certos tipos padrões. TED ولكن حتى عندما ابعدها بعيدا فان الوهم قوي جدا بسبب كيف ان عقولنا تجتهد في البحث للعثور على هذا النوع من الانماط
    Com estes 300 milhões de pessoas, de microbloguistas, Mesmo quando lhes bloqueiam o "tweet" na nossa plataforma censurada, TED لذلك عندما يقوم هؤلاء الـ 300 مليون مدون, حتى لو قاموا بحجب التغريدات في برنامجنا الرقابي.
    Estiveste à altura... Mesmo quando não tinha os meus poderes. Open Subtitles كلا، قمت بدورك حتى حين كنت مجرداً من قواي
    Continuaste a olhar-me daquela maneira, Mesmo quando estavas com ele. Open Subtitles استمريّتِ بالنظر إليّ بنفس الطريقة, حتّى عندما كنتِ برفقته
    Uma senhora deve sempre ser civilizada Mesmo quando ela monta. Open Subtitles السيدة يجب دائما أن تكون متحضرة حتى عندما تركب
    Um gangstertem sempre razão. Mesmo quando está errado, está certo. Open Subtitles الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق
    Até Mesmo quando ela dormia com alguém, sexo não era o objectivo. Open Subtitles حتى عندما كانت تنام فى الجوار لم يكن الجنس هو الهدف
    Estamos sempre a falar disso, Mesmo quando não o estamos a fazer. Open Subtitles نحن نتحدث عن هذا الأمر طوال الوقت حتى عندما لا نتحدث
    Por ter estado sempre connosco, Mesmo quando não queríamos... Open Subtitles لتواجدك الدائم بجانبنا حتى عندما لم نكن نريدك
    Senti-me só durante muito tempo, Mesmo quando estava junto de outras pessoas. Open Subtitles شعرت بالوحدة لوقت طويل جداً حتى عندما كنت محاطة بأناس آخرون
    Bem, algumas pessoas agradam ás crianças Mesmo quando não merecem. Open Subtitles بعض الناس يمدحون الأطفال حتى عندما لا يستحقون ذلك
    Mesmo quando se é indiano, isso não é muito explícito, muito óbvio. TED حتى لو كنت هنديا، فالأمر ليس بهذه الصراحة، ليس بهذا الوضوح
    Podemos divertir-nos, Mesmo quando andamos à procura de um assassino. Open Subtitles يمكننا الإستمتاع حتى لو اننا نحاول أن نجد القاتل
    Achei que era mais fácil por ela ser mais velha, mas Mesmo quando sei que estou a fazer o certo, nunca parece certo. Open Subtitles ظننت أن الأمر سيسهل حين تكبر في السن لكن حتى حين أعرف أني افعل الشيء الصحيح، لا أشعر أنه صحيح أبدًا
    Nem Mesmo quando esse ano se transformou em sete. Open Subtitles ولا حتّى عندما تحوّلت السنة إلى سبع سنوات
    Os nossos amigos, famílias e colegas podem quebrar a nossa segurança Mesmo quando fazemos as coisas certas. TED أصدقائنا، أهلنا، زملائنا قد يتسببون في كسر حاجز الأمان الخاص بنا حتى حينما نقوم بعمل جميع الأمور الصحيحة.
    50 marcos com pequeno almoço, Mesmo quando estou atrasada na renda. Open Subtitles 50مارك مع الإفطار حتي عندما أكون متأخرة في الإيجار رائع,أليس كذلك؟
    E tu devias saber, minha loba mais pequenina, que Mesmo quando tudo parece arruinado na nossa história, há sempre outro capítulo para ser contado. Open Subtitles ويجب أن تعلمي يا ذئبتي الأصغر أنّه حتّى حين يبدو أن كلّ شيء احترق لرماد في قصّتنا فهناك دومًا فصل آخر ليُروى.
    Mesmo quando pensava que eras uma dessas nerds dos satélites estava orgulhoso. Open Subtitles حتى و أنا أظنك تلك العبقرية العاملة بالهوائيات كنت فخورا بك
    Mesmo quando os outros lhe dizem que é errado. Open Subtitles حتى وإن كان الآخرون يخبرونه بأنه على خطأ.
    Posso sempre contar contigo. Mesmo quando preferes jogadores de futebol. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَعتمدَ عليك دائماً حتى إذا كنت تُفضّلين لاعبي كرةِ القدم
    Mesmo quando a cria está morta a diversão não acaba por completo. Open Subtitles حتى بعد موت الصغير.. ما زالت رياضة الحيتان لم تنتهي بعد.
    ou Mesmo quando implora a Roxanne para ligar a luz vermelha. Open Subtitles أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر.
    Mesmo quando queremos a ONU e os Democratas nisto, connosco. Open Subtitles فقط عندما أردنا انضمام الأمم المتحدة والديمقراطيين في هذا
    Mentem e enganam, não sugam o teu sangue Mesmo quando imploras. Open Subtitles يكذبون و يخدعون لن يمصوا دمك حتى وأنت تترجاهم ؟
    Bem, também não enganavam ninguém Mesmo quando ainda fingiam. Open Subtitles حَسناً،لن يخدعوا احدا حتى ولو كانوا يتظاهرون بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد