ويكيبيديا

    "meu tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقتى
        
    • لوقتي
        
    • زماني
        
    • زمنى
        
    • أيامي
        
    • وقتي
        
    • وقتَي
        
    • ايامي
        
    • وقتِي
        
    • توقيتي
        
    • بوقتي
        
    • زمني
        
    • وقتيّ
        
    • لوقتى
        
    • عهدي
        
    Não posso perder o meu tempo sempre a comprar coelhos. Open Subtitles أنا لا يمكننى أن أقضى وقتى فى الجرى وراءه
    Já comi muitas mulheres gordas, no meu tempo, claro. Open Subtitles انظر,لقد قابلت الكثير من الثمينات المثيرات فى وقتى,بالتاكيد
    Podemos começar por respeitares o meu tempo e desembuchares? Open Subtitles لمَ لا نبدأ بإحترامك لوقتي وتُباشر الكلام ؟
    Eu tinha-me ajoelhado cheio de fé no altar do Sonho Americano rogando aos deuses do meu tempo sucesso e dinheiro, e poder. TED لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة.
    No meu tempo, não... nos casávamos com alguém e depois nos divorciávamos e nem lhe falávamos. Open Subtitles فى زمنى لم نكن نتزوج أى أحد ثم ننفصل و لا نحدثهم مرة أخرى
    Eu preciso, filha. meu tempo acabou. O seu está começando. Open Subtitles يجب علي يا بنيتي أيامي انتهت ، وبدأت أيامك
    Podia passar todo o meu tempo convosco a falar sobre isso, mas não o vou fazer, porque prefiro falar-vos de uma solução. TED يمكنني قضاء وقتي كلّه أحدثكم عن هذا الأمر، لكنني لا أريد ذلك، لأن ما يهمني أن أحدثكم عن حلٍ واحد.
    Estou a perder o meu tempo aqui. Não me incluam nesta. Open Subtitles أنا أُهدرُ وقتَي هنا أعتبروني خارج الموضوع
    Queria passar o meu tempo no último lugar onde fui feliz. Open Subtitles انا اردت ان اقضى وقتى بآخر مكان شعرت به بالسعاده
    O meu tempo é limitado. O homem que pedi está pronto? Open Subtitles ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز ؟
    É o despertador. Ponho-o a tocar de hora a hora para regular melhor o meu tempo. Open Subtitles إنه المنبه ، ضبطته على كل ساعة حتى أقسم وقتى بدرجة أفضل
    Estão ligadas ou estou a perder o meu tempo? Open Subtitles هل اولئك يسمعون ام انى اضيع وقتى ؟
    Fazer queixinhas num sofá alheio é um excelente uso do meu tempo. Open Subtitles كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما هذا هو الاستغلالُ الأمثلُ لوقتي
    Minha querida, no meu tempo, usei a crinolina, anquinhas e mangas de balão, não tenho muita moral para criticar. Open Subtitles أوه، ياعزيزتي، في زماني كنت أرتدي القماش القطني، و الأزياء ذات الأيدي المنتفخة أنا لست في موضع جيد لأنتقد
    É onde estava. Procurei por isso... No meu tempo. Open Subtitles هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى
    No meu tempo, se queríamos uma chávena de café, só tínhamos de ferver água e de a fazer passar pelo filtro. Open Subtitles كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة
    Até consigo ouvi-la, porque vejo que o meu tempo vai-se esgotando. TED يمكنني فعلا الآن الاستماع فحسب ، لأنني أرى وقتي يمر.
    Estava fulo com o que ele fizera à Lucille, portanto levei o meu tempo com o filho da mãe. Open Subtitles لا زلت مذهول مما فعله بلوسيل لذا أَخذتُ وقتَي مَع ذلك الوغد
    É difícil as crianças respeitarem quem não faz nada para o merecer. No meu tempo as miúdas ficavam em casa. Não os homens preguiçosos. Open Subtitles الاطفال لا يحترمون الرجل الذي لا يزودهم في ايامي السيدة تبقى في البيت و ليس الرجل الكسول
    Não desperdicem o meu tempo. É pegar ou largar? Open Subtitles توقّفْ عن إهْدار وقتِي إما توافقوا أو ترفضوا
    O meu tempo é o que me faz ser interessante. Open Subtitles توقيتي يجعل هذا مثير للاهتمام
    A verdade é que eu não trocaria o meu tempo com a Casey por nada. Open Subtitles الحقيقة هي , انني لن ابادل اي شئ بوقتي مع كايسي
    É um pouco diferente do que era no meu tempo. TED الأمر مختلف بعض الشيء عما كان عليه في زمني.
    Por isso sirvo o meu tempo, a espera da minha sentença. Open Subtitles لذا، إنني أقضى وقتيّ لغاية الإنتظار على الأعلان عن عقوبتيّ.
    Tem razão, isto deve ser uma total perda do meu tempo. Open Subtitles أنت مُحق. من المحتمل أن يكون هذا مضيعه كلية لوقتى
    Não haverá nenhuma Primeira-Ministra por cá, pelo menos no meu tempo. Open Subtitles لن يكون هناك رئيسة وزراء أنثى, ليس على عهدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد