Quando recebemos esta terra, ela estava tão morta quanto eu. | TED | عندما استلمت هذه الأرض، كانت الأرض ميتة مثلي تماماً. |
Quando termina a tartaruga exausta arrasta-se para o mar, meia morta. | Open Subtitles | و حين تنتهى تعود الأنثى المنهكة إلى البحر ،نصف ميتة |
Um dia destes, pode amanhecer morta, Sra. - Deixe-me em paz! | Open Subtitles | فى صباح أى يوم من الآن يمكنكِ الإستيقاظ وأنتِ ميتة |
Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta. | Open Subtitles | مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت. |
Mas só o que o júri vai ver são suas digitais no lubrificante, na janela e mais uma garota morta. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي ستراه لجنة المحلّفين هو بصماتك على الأنبوب بصماتك على حافّة النافذة وفتاة أخرى ميّتة |
Ela estava envolvida, estava a tentar dizer-me algo, e agora está morta. | Open Subtitles | لقد كانت متورطه لقد حاولت أن تخبرنى بشئ والأن هى ميته |
Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. | Open Subtitles | أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت. |
Sim, não posso falar agora. Estamos a tentar encontrar uma preguiça morta. | Open Subtitles | لا لا، لا يمكنني الحديث الآن إني أحاول إعادة كسلان ميت |
Detesto estas batatas. Há uma mosca morta no meu prato. | Open Subtitles | أكره هذه البطاطا توجد ذبابة ميتة في هذه البطاطا |
Quer ela esteja viva ou morta, o resultado é o mesmo. | Open Subtitles | سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة |
Não penses que me incomodaria violar uma mulher morta. | Open Subtitles | لن أمانع بمضاجعة فتاة ميتة. سيكون تغيير لطيف. |
Não foi isso que ouvi, da recompensa, morta ou viva. | Open Subtitles | الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة |
Jaffa! O que eles tiraram era apenas uma pele morta. | Open Subtitles | أيها الجافا ، ما إنتزعوه كان مجرّد قشرة ميتة |
Não posso acreditar que a minha filha está morta. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للنقاوة. ربما أنها ليست ميتة. |
Eu entendo. Eu tenho uma irmã, acho que ela já está morta, que teve o mesmo problema. | Open Subtitles | أفهم الأمر ، لدي شقيقة ، أعتقد أنها ماتت ، كانت تعاني من نفس المشكلة |
Pensa que ela está morta. Eu penso que ainda está viva. | Open Subtitles | أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية |
A decomposição indicou que estava morta há mais de uma semana. | Open Subtitles | اثار التحلل تشير الى انها ماتت بأكثر بقليل من اسبوع |
Uma ama foi encontrada morta numa secadora. Acha que o capitão não me deixa entrar na história? | Open Subtitles | عُثر على مربيّة ميّتة في مجفف دوّار لم تعتقدي أنّ النقيب سيبعدني عن تلك القصة؟ |
Não devem vir numa correria, disse-lhes que estava morta. | Open Subtitles | لن يكونوا على عجله لقد اخبرتهم انها ميته |
Quando a mulher foi morta, ele não saiu de casa durante três anos e meio até conhecê-la. | Open Subtitles | عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها |
E então ela agora chama-nos para falar de uma criança espancada... que por acaso também está morta? | Open Subtitles | وبالتالي، هي الآن تستدعينا للإبلاغ عن ولد تعرض للإساءة والذي حدث وتبين أيضاً أنه ميت |
Você... criou um fantasma electrónico da sua filha morta? | Open Subtitles | . عذرا انت صنعت شبح الكتروني لابنتك الميتة |
É o que acontece quando os corais morrem, vêm imediatamente organismos que se incrustam e vivem naquela superfície morta. | TED | عندما تموت هذه الأشياء، على الفور، تأتي الكائنات العضوية وتلبس على القشرة وتعيش على سطح الجسم الميت. |
Se não ganhares mais nada de estar morta para o mundo... | Open Subtitles | إذا لم تأخذي شيئاً .. من الموت في هذا العالم |
Cada vez que uma pessoa é morta, roubada ou estuprada, a coisa mais importante que vocês devem se perguntar é: porquê? | Open Subtitles | في كل مرة يتم قتل,او سرقة, او اغتصاب شخص ما السؤال الأكثر اهمية والذي ستطرحونه على انفسكم هو لماذا؟ |
Pelo que sei. Mas, não precisa de se preocupar mais. A aranha está morta. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، لكن لا داعى للمزيد من القلق ، لقد مات |
Então, achas que ela foi morta e atirada borda fora. | Open Subtitles | حسناً اذن تعتقدين انها قُتلت ورميت من على السفينة |
A minha esposa está morta, e estão a perder tempo comigo? | Open Subtitles | لقد توفيت زوجتي , و أنتِ تهدرين وقتكِ عليّ ؟ |
Ela ligou-lhe para o telemóvel no dia em que foi morta. | Open Subtitles | لأنها اتصلت بك على هاتفك الخلوي في يوم جريمة قتلها |