Vais mudar de roupa antes da tua primeira aula, certo? Muito engraçadinha. | Open Subtitles | ولكنك من ألمؤكد سوف تغير ملابسك قبل أن تدرس حصتك الأولى؟ |
- Faça-a mudar de ideias. - Não pode ir embora... | Open Subtitles | يجب أن تجعلها تغير رأيها لا يمكنك تركها فحسب |
Significa também que temos de estar preparados para mudar de mentalidade. | TED | وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا. |
Eu não precisava de mudar de roupa. Tratou-se de uma aposta. | Open Subtitles | لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان |
Se mudar de ideias, eu quero ficar com ele. | Open Subtitles | حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً |
Por favor, procure-me outra vez quando mudar de ideias. | Open Subtitles | رجاء ابحثي عني مرة ثانية عندما تغيرين رأيك |
Se mudar de ideias, se quiser ajudar-nos a prender um agressor sexual perigoso, só tem de nos telefonar. | Open Subtitles | سيدي أنت تغير رأيك لو أردت مساعدتنا في حبس معتدي جنسي خطير شهير أجري لنا اتصالاَ |
Muito bem, então, depois de ligares o monitor e escolheres a entrada, podes mudar de canal com este amigo. | Open Subtitles | حسنا اذن بعد ان قمت بتشغيل الشاشة و اخترت المدخل يمكنك ان تغير المحطة مع هذا الرجل |
Mas tu podes fazer a diferença, podes mudar de tática. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تحدث تغير يمكنك أن تغير الإستراتيجية |
É sempre doloroso retirar a cassete... e mudar de programa. | Open Subtitles | ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم لتغيير البنامج |
Não me vais fazer mudar de ideias, Jamie Jones. | Open Subtitles | أنت لن تؤنبيني لتغيير رأئيي , جايني جونز |
Faça isso. Vou mudar de roupa antes de conhecer Pleydell-Smith no clube. | Open Subtitles | إعمل ذلك , أريد أغير قبلما أقابل بلايديل سميث فى النادى |
Posso sempre voltar para casa, se mudar de ideias. | Open Subtitles | و سيكون بوسعي العوده لكم حالما أغير رأيي |
É aí que nos vamos reunir, se mudar de ideias. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك. |
Se mudar de ideia, tem uma passagem em seu nome. | Open Subtitles | ان غيرت رأيك هناك تذكرة وعليها اسمك فيما بعد |
Acho que vai mudar de ideias quando ouvir as regras. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ سوف تغيرين رأيكِ حالما تستمعين الى القواعد |
Certo. Bem, se mudar de idéia, sabe onde me encontrar. | Open Subtitles | حسناً ، في حال غيّرت رأيك, تعلمين أين تجديني. |
Sem querer mudar de assunto, quando foi a última vez que fez uma TAC? | Open Subtitles | آسف, ليس لأغير الموضوع, لكن متى آخر مرة حصلت على فحص من لجنة مناهضة التعذيب؟ |
Por vezes, mudar de perspetiva é mais importante do que a inteligência. | TED | في بعض الأحيان تغيير منظورك أكثر فعالية من أن تكون ذكياً. |
Por hora me convém que esteja viva. Não me faça mudar de opinião. | Open Subtitles | أجد نفسي في موقف هو أن أستخدمك لكي أبقى حيّا لا تجعليني أغيّر رأيي |
Acho que a minha fantasia vai fazer-te mudar de ideias. | Open Subtitles | لكنى أعتقد أن ما سأرتديه سيدفعك لتغير رأيك هذا |
Queres mudar de escola para o ano? | Open Subtitles | أتريدي أن تغيري مدرستكِ في العام القادم ؟ |
Se por alguma estranha possibilidade, ele mudar de ideias... a cassete vai para a polícia. | Open Subtitles | وإذا صدف أنه ..غيّر رأيه. سيذهب الشريط إلى الشرطة. |
E decidi ali, naquele momento, que ia mudar a minha atitude e ia ajudar o mundo a mudar de atitude em relação à alteração climática. | TED | وقررت عند ذاك و وقتها بأنني سأغير موقفي و أن أساعد العالم لتغيير موقفه من التغيير المناخي. |
os que não têm opção, os que não podem mudar de opinião, gostam imenso dela. | TED | وبعد ان انتهت المدة المسموحة لتبديل اللوحات لم يُعجبوا بلوحتهم أيضاً, لماذا ؟ |
Sim, tenho que ir para casa mudar de roupa. Vemo-nos depois. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للبيت وأغير ملابسي سوف ألحق بكم |