ويكيبيديا

    "mude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يغير
        
    • تغير
        
    • يتغير
        
    • تغيير
        
    • تتغير
        
    • أغير
        
    • يغيّر
        
    • تغيّر
        
    • أغيّر
        
    • يتغيّر
        
    • سيغير
        
    • غيرت
        
    • غيري
        
    • سيتغير
        
    • ستغير
        
    Não é suposto que a arte mude o mundo, que mude coisas práticas, mas que mude perceções. TED الفن لا يفترض به ان يغير العالم, ان يغير اشياء بعينها, لكن ان يغير التصورات
    Eu amo este carro. Nunca mude um time premiado. Open Subtitles أَحب هذه السيارة لا تغير ابدا الفريق الفائز
    E até que isso mude, só posso ser tua amiga. Open Subtitles وحتى يتغير هذا، لا يمكنني سوى أن اكون صديقتك.
    E conseguem ter mais impacto no ambiente só por fazerem com que o vosso bairro mude estas coisas do que por mudarem de carro. TED ويمكن أن يكون لكم أثر أكبر على المحيط بأن تشجع الحي الذي تسكنه ليغير هذه الأشياء من خلال تغيير سيارتك. شكراً جزيلاً.
    Pois, mas e se eu não quiser que a minha vida mude? Open Subtitles نعم , لكن ماذا اذا لم اريد لحياتي ان تتغير ؟
    E aos que não nos amam que Deus lhes mude a disposição. Open Subtitles يحبوننا دوما وأولئك الذين لا يحبوننا ندعو الله ان يغير مشاعرهم
    Se descobrir algo que mude o mundo, será imortal. Open Subtitles إن إكتشفت شيئاً يغير العالم فستعيش إلى الأبد
    Não acreditará que isto mude alguma coisa, verdade? Open Subtitles آلا تعتقدين أن ذلك لا يغير في الأمر شيئاً ؟
    A rotação descentralizada da Terra faz com que a nossa visão das estrelas mude lentamente, um grau a cada 72 anos. Open Subtitles إنحراف مركز دوارن الأرض يعني تغير مواقع النجوم لنا و لكن بشكل بطئ درجة واحدة فقط كل 72 سنة
    Talvez ela mude de ideia quando o sol nascer. Open Subtitles على الأقل ربما تغير رأيّها عند شروق الشمس
    Por mensageiro, não mude de assunto. O que fez? Open Subtitles من خلال رسول، لا تغير الموضوع، ماذا فعلت؟
    Não gosto que este lugar mude, tanto quanto tu. Open Subtitles أسمع، لا أريد أن يتغير الحي مثلكَ تماماً
    Cada um pode requerer mais de uma década de reabilitação, o que significa que a Índia, a não ser que algo mude, está a acumular uma necessidade de milénios de reabilitação. TED وكلٍ من تلك الإصابات تحتاج إلى مايقارب العشر سنوات من العلاج والذي يعني بأن الهند ، مالم يتغير شيء ، تحتاج ما مجموعه يقارب الألف سنةٍ من العلاج.
    "Exijam —- mudem as lâmpadas, mas mude as leis. "Alterem os tratados globais". TED مطلب – قم بتغيير مصابيح الإضاءة ولكن علينا مع ذلك تغيير القوانين. علينا تغيير المعاهدات العالمية
    Quer que mude o nome do estúdio para Lamont Pictures, lnc.? Open Subtitles هل تريدين تغيير اسم الاستدويو الى مؤسسة افلام لامونت؟
    Uma vez que a situação mude será mais difícil. Open Subtitles وعندما تتغير حالتها سيصبح الأمر أكثر صعوبة
    Acho que devia partir antes que eu mude de ideias. Open Subtitles أعتقد أنكي يجب أن ترحلي قبل أن أغير رأيي
    Mas com isto, talvez o Harvey mude de ideias. Open Subtitles ولكن بعد هذا الإستنتاج ، ربما يغيّر رأيه
    Acho que, até que algo mude, ela é o nosso melhor suspeito. Open Subtitles أعتقد أنّ إلى وقت تغيّر شيء، فهي أفضل مُشتبه به لدينا.
    Então está à espera que eu mude os sentimentos de seis milhões de pessoas? Open Subtitles لذا تتوقّعني أن أغيّر القلوب ستّة بليون شخص؟
    mude uma coisa, e tudo muda. Open Subtitles يتغيّر أيّ شيء، أليس كذلك؟ يتغيّر كلّ شيء
    Continua a redecorar o quarto do bebé, na esperança que isso mude as coisas. Open Subtitles تستمر بتغيير ديكور غرفة الطفل تتمنى بأن هذا سيغير الحظ
    Tenho medo que, ao mudar as coisas más, também mude as boas. Open Subtitles أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم
    mude estes nomes aqui. Use o meu cartão de crédito. Open Subtitles غيري هذه الاسماء بهذه استخدمي بطاقتي الائتمانية
    Pode ser que isso mude, agora que trabalho para um. Open Subtitles ربما سيتغير الوضع لأنني أعمل الآن في واحده منها
    Mal veja o que já aconteceu aos outros, talvez mude de ideias. Open Subtitles بمجرد أن ترى ما حصل للآخرين ربما ستغير رأيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد