Alguns dos movimentos das plantas são Muito bem conhecidos. | TED | حسناً .. ان بعض الحركات للنباتات معروفة جداً |
Se não me quer escutar. Mas, sei Muito bem o que é que ele vai fazer amanhã. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ ترفضين قبوله نصيحه وديه ولكني سأخبرك ما سيفعله مساء الغد بالضبط |
Muito bem, eu sou teimoso, mas não posso tirar isto da cabeça... que não há maneira de fazer aquela mulher compreender. | Open Subtitles | حسناً ، أنا عنيد ولا أستطيع إخراج هذه الفكرة من رأسي ولا يوجد وسيلة أخرى لاستمالة هذه المرأة العجوز |
Muito bem, vou mostrar um pouco mais sobre isto. | TED | حسنا ,دعوني اعرض عليكم شيء اكثر عن هذا. |
Muito bem, comissário, você fica com a parte fibrosa. | Open Subtitles | حسنا ايها المفوض, اذهب و أنهى على الأستيك |
Muito bem, os CSIs também irão querer levar as suas roupas. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن , المعمل الجنائى سيأخذ ملابسُكَ أنتَ أيضاً. |
Muito bem, temos algumas maçãs, mas estão moles e castanhas. | Open Subtitles | حسنًا ، لدينا بعض التفاح لكنه اسفنجي وبني اللون |
Muito bem, então. Solicitaremos um encontro com o próprio Sultão. | Open Subtitles | حسناً إذن، نحنُ سنسعى لِمُقابلة رسميّة مع السُّلطان نفسه |
Muito bem, cara de cu vou-te arrancar os olhos. | Open Subtitles | حسناً أيها الحقير سأقتلع عينك الآن وسأريها لك |
Damo-nos Muito bem os dois, e um bebé mudaria tudo. | Open Subtitles | صحيح كنا نبلي حسناً معاً والطفل سيغير كل شيء |
Muito bem, este pedaço está feito... agora uma volta com força. | Open Subtitles | حسناً هذا الجزء قد تم .. الآن العملية الفنية الكبرى |
Muito bem, vamos começar. Abram todos na página 54 dos vossos livros. | Open Subtitles | حسناً ، أيها الصفّ ، لنبدأ إفتحوا صفحة 54 من الكتاب |
Muito bem, estamos aqui agachados como patos. É melhor separarmo-nos. | Open Subtitles | حسناً.إننا سوف نجلس منبطحين هنا من الأفضل أن نتفرق |
Muito bem, meninos, peguem nos aperitivos e saiam daqui. | Open Subtitles | حسناً خذوا المقبلات يا أولاد واخرجوا من هنا |
Muito bem, Ricardo... crie que agora saberá te comportar? | Open Subtitles | حسناً يا ريكاردو تظُنُ أنكَ ستُحسنُ التصَرُّف الآن؟ |
Muito bem, então me diga o que é assunto meu. | Open Subtitles | حسنا ايها اللص, افترض انك ستُخبرنى ما هو شأنى |
Muito bem, vou preparar-me para te ter contra mim, no início. | Open Subtitles | حسنا ، سأؤهب نفسى ان اراك تقف ضدى فى البداية |
O candeeiro já não cai. Fiz bem? Muito bem. | Open Subtitles | لكنى أصلحت المصباح حسنا ، ابعث لى الفاتورة |
Muito bem, Sr. Merda, pode dizer-me para que aula é isto? | Open Subtitles | حسنا سيد قذر هلاّ أخبرتني لما تستخدم هذه الأداة ؟ |
Muito bem, talvez haja um telefone operacional no interior. | Open Subtitles | حسنٌ ، ربما هناك تليفون صالح للأستخدام بالداخل. |
Muito bem, chega de andar a escorregar pelas escadas, certo? | Open Subtitles | حسنًا, لا مزيد من السقوط من أعلى الدرج رجاءً |
Muito bem, agora vais pagar por isto! | Open Subtitles | حَسَناً ، يا فصيح ، الآن أنت سَتَدْفعُ الثمن |
Muito bem, seus desgraçados, chega de não fazer nada! | Open Subtitles | كل الحق ، وكنت قليلا اللعنة، إنهاء الشد حولها |
Muito bem, mas me parece que não lhe faço nenhum favora Margaret | Open Subtitles | لا بأس. ولكن لدي الاحساس أنني لا اقدم لمارجريت اي معروف |
Está a ir Muito bem, querida, mas precisa de descansar agora, | Open Subtitles | لقد أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي، لكن نحتاج لترككِ ترتاحين الآن، |
Muito bem.. diz-me de novo por que eu concordei com isto? | Open Subtitles | حسناً , قل لي مجدداً لم يجدر بي الموافقة على هذا ؟ |
Muito bem para ti é como cantar do alto das árvores. | Open Subtitles | . هذا جيد جداً لك مثل الغناء من أعلى الأشجار |
"O Sandman adaptou-se Muito bem às condições no espaço," | Open Subtitles | تأقلم رجل الثلج بشكل ممتاز مع شروط الفضاء |
Então, você e eu vamos ficar a conhecer-nos Muito bem. | Open Subtitles | لذا.. أنتَو أنا.. يتعيّن أنّ نتعرّف على بعضنا جيّداً. |
Um "Muito bem" da Rainha e uma ninharia de pensão. | Open Subtitles | عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Muito bem, quando eu gritar lá para dentro, tu corres como eu te disse. | Open Subtitles | حسناَ حينما أصرخ في الداحل اركضي كما طلبت منك تماماَ |
Seria maravilhoso. Muito bem, meu amor. | Open Subtitles | الكلمة الممتازه جداً لتدفع فتاة على السرير, أحسنت, أحسنت صنعاً وأحسنت أداءً |