ويكيبيديا

    "muito mais do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر من
        
    • أكثر بكثير من
        
    • أكثر مما
        
    • أكثر بكثير مما
        
    • اكبر من
        
    • أكبر بكثير من
        
    • الكثير مما
        
    • اكثر بكثير مما
        
    • أكثر بكثير مِنْ
        
    • كثيرا أكثر
        
    • هو اكثر من
        
    • هو أكثر بكثير
        
    Na escola de arte, aprendemos que o "design" é muito mais do que o aspeto de qualquer coisa, é a experiência toda. TED في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة.
    muito mais do que isso, seria preciso quatro de mim. Open Subtitles ‫أوه، لا ‫أكثر من ذلك بكثير ‫أربعة مني، قصدك
    Emociona-me muito mais do que qualquer coisa imaginada algum dia pudesse ser. Open Subtitles لا على العكس إن الأمر يثير غضبي أكثر من أي تصور
    Estou certa de que os homens estão a destruir as mulheres, ou que são capazes de o fazer, muito mais do que as mulheres. Open Subtitles أنا متأكدة أيضاً أن الرجال يريدون تدمير المرأة أو على الأقل هم قادرون على تدميرها أكثر بكثير من قدرة المرأة على تدميرهم
    Esta gente é muito mais do que cientistas de investigação. Open Subtitles أولئك الأشخاص هم أكثر بكثير من مجرد علماء أبحاث
    Um dia percebi que tinha milhares de discos, muito mais do que iria ouvir em toda a minha vida. TED وفي يومٍ ما، أدركتُ أنني أمتلك ألوفًا من التسجيلات أكثر مما يمكنني أن أستمع إليه في حياتي.
    Eu sei, mas deves saber muito mais do que já contaste. Open Subtitles أعلم, لكن يجب أن نعرف أكثر بكثير مما تحدثنا عنة
    muito mais do que qualquer humano que encontrei depois de acordar. Open Subtitles أكثر من أي شخص أخر قد قابلته من أثناء يقظتى
    Sê que há muitas acções por aí... que dão muito mais do dobro, mas é meu primeiro dia. Open Subtitles أعلم بأن هناك حصصاً أخرى هناك تعطي أرباحاً أكثر من مضاعفة لأن هذا هو يومي الأول
    Mas o que quero mesmo é ser muito mais do que isso. Open Subtitles و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا
    Mas a mãe vê muito mais do que isso, e sabes porquê? Open Subtitles لكن أمك ترى فيك أكثر من ذلك و تعرفين السبب ؟
    Seria melhor pensares antes de o substituires e escolheres algo que poderá custar-te muito mais do teu tempo. Open Subtitles تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك
    muito mais do que isso. Não tenho outros compromissos. Open Subtitles سافعل أكثر من هذا بكثير، لقد أفرغت جدولي.
    Na primeira queda, vai mostrar muito mais do que o teu talento. Open Subtitles تزلج واحد بهذه, وسوف تُظهرين لهم أشياء أكثر من تزلجك المُقزز.
    Parece que esteve muito mais do que uma pessoa. Deste uma festa? Open Subtitles يبدو أنه كان هناك أكثر من شخص هل أقمتي حفلة ؟
    Posso fazer muito mais do que só carregar malas. Open Subtitles يمكنني فعل أكثر بكثير من مجرد حمل الحقائب
    Agora, você é muito mais do que um simples agricultor. Open Subtitles حسنا , أنت الآن أكثر بكثير من مجرد مزارع
    Mas custa muito mais do que $15.000 fazer a primeira série. Open Subtitles ‫لكن أول دفعة كلفت أكثر بكثير من ١٥ ألف دولار
    No final de cada dia, nós suportamos muito mais do que julgamos. Open Subtitles في نهاية اليوم نحن يمكننا تحمل أكثر مما نعتقد أننا نستطيع
    Pessoalmente, acho que o futuro te reserva muito mais do que pensas. Open Subtitles في الحقيقة أظن أن المستقبل يحمل وعوداً لك أكثر مما تتوقع
    Posso fazer muito mais do que aquilo que pensava que podia. Open Subtitles واتّضح أنّه كان بوسعي فعل أمور أكثر بكثير مما ظننت.
    Isto é muito mais do que matar alguns Rafeiros. Open Subtitles هذا اكبر من ان يقتلوا قليل من المُستذئبين فقط
    Os indivíduos unem-se numa equipa, num movimento ou numa nação, que é muito mais do que a soma das suas partes. TED فيتحد المستقلون على شكل فِرَق أو حركة شعبية أو وطن ، والتي تكون أكبر بكثير من مجموع أفرادها.
    O movimento é um privilégio fantástico, e permite-nos fazer muito mais do que os nossos avós alguma vez sonharam fazer. TED التنقل ميزة رائعة، وسمح لنا بعمل الكثير مما لم يكن أجدادنا قادرين حتى أن يحلموا به.
    Creio que "bem" é muito mais do que muitos esperavam. Open Subtitles أعتقد "جيد" كلمة اكثر بكثير مما يفهمه البعض عنها
    Devo-lhe muito mais do que já lhe devolvi. Open Subtitles أدين لها أكثر بكثير مِنْ ما يمكننى إرجاعه لها أبداً
    Hoje, estou a um passo de te provar que é muito mais do que isso Open Subtitles اليوم، واحد أبتعد من الإثبات إليك بأنّه كثيرا أكثر من ذلك.
    Tudo o que precisa é de se sintonizar... mas é muito mais do que sintonizar. Open Subtitles كل ما عليك ان تفعلة هو ان تستقبلها اذا فعلت ما هو اكثر من ذلك
    Agora que sabes que o nosso trabalho é muito mais do que esperavas, os riscos são maiores. Open Subtitles أعني الآن أن تعرف وظيفتنا هو أكثر بكثير مما كنت متوقعا، والحق، والمخاطر هي أعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد