ويكيبيديا

    "não é por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ليس سبب
        
    • ليس من أجل
        
    • ذلك ليس سبب
        
    • ليس لأنهم
        
    • الأمر لا يتعلق
        
    • هذا ليس السبب
        
    • هو لَيسَ لأن
        
    • هذا ليس له
        
    • هذا لا يتعلق
        
    • ليس لأجل
        
    • ذلك ليس السبب
        
    • الأمر لا يتعلّق
        
    • وهذا ليس
        
    • أنت لست السبب
        
    • أنه ليس من
        
    Seria bom ter estas coisas, mas Não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. TED أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم.
    - Não é por isso que estou aqui. Quero que vejas isto. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا، أردتك أن تلقي نظرة على هذه
    - Não é por isso que vieste. - É sim. - Não. Open Subtitles ـ هذا ليس سبب وجودك هنا ـ بل هو ، نعم
    Um tipo de troca. Está bem, Não é por nada, mas não me parecem um casal. Sim. Open Subtitles نوعاً ما من التبادل حسناً, ليس من أجل شئ, ولكن لآ يبدوان كثنائيان بالنسبه الي
    Mas Não é por isso que estou aqui agora, estou aqui agora porque realmente gosto de ti. Open Subtitles ولكن ذلك... ذلك ليس سبب بقائي هنا الآن أنا هنا الآن لأنني حقا معجب بكِ
    Até podes estar chanfrado. Mas Não é por isso que estás aqui. Open Subtitles وكل ما اعرفه ، انك تبدو مثل المجنون الريفي ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا
    Não é por isso! Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا
    Orgulhamo-nos do nosso bom trabalho. Mas Não é por isso que está aqui? Open Subtitles نعم نحن و بكل فخر لكن هذا ليس سبب قدومك الى هنا؟
    Sim, mas Não é por isso que te estou a ligar. Preciso que venhas cá Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Não é por isso que estou aqui. Posso oferecer à sua mulher muito trabalho como modelo. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودى هنا؛أستطيع أن أوفر لزوجتك الكثير من أعمال العروض.
    Não é algo mau, mas Não é por isso que aqui estou. Open Subtitles حسناً، إنه ليس سيئاً لكن هذا ليس سبب تواجدي هنا
    Não é por nada do que fizeste, mas sim por termos estado juntos novamente. Open Subtitles ليس من أجل ما تقوم به من اجلنا لكن لكونك تجمعنا ثانية
    Bem, Não é por nada. Mas não pode deixar de pensar Open Subtitles حسناً، ليس من أجل شيء لم أتوقف عن التفكير
    Por acaso, Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles في الواقع ذلك ليس سبب وجودي هنا
    Não é por elas não o quererem fazer, é porque, de facto, elas não o conseguem fazer. TED وذلك ليس لأنهم لا يريدون القيام بذلك، إنه حقًّا لأنهم لا يستطيعون.
    porque Não é por dinheiro, é por uma bomba. Open Subtitles لأن الأمر لا يتعلق بالمال إنه بخصوص قنبلة
    Não, Não é por isso. Não é essa a razão. Open Subtitles كلا، كلا، هذا ليس السبب، هذا ليس السبب الفعلي.
    Haja o que houver em tribunal, Não é por andares com este tipo. Open Subtitles مهما حدث في المحكمةِ، هو لَيسَ لأن أنت تَرى هذا الرجلِ.
    Isto Não é por causa do que eu disse no outro dia, pois não? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بما قلته لك اليوم الماضي , اليس كذلك؟
    Não é por causa disto, é por causa do teu estado de espírito. Open Subtitles كلا، أتعلم أمرًا؟ هذا لا يتعلق بهذا الأمر؟ بل عن حالتك الذهنية.
    -Filho da puta...! -É por isso que estás aqui.. Não é por mim nem pela tua filha doente... ..mas sim por ele! Open Subtitles يا ابن السافلة لأجل هذا خرجت و ليس لأجل و لا لأجل ابنتك المريضة
    Isso seria embaraçoso, mas Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles ذلك سيكون غير ملائمٍ قليلاً لكن ذلك ليس السبب لوجودي هنا
    Não é por ti, seu egomaníaco. Até gosto de ti. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بك أيها االمصاب بجنون العظمة فأنا معجبٌ بك
    Não é por tua causa que ela está aqui. Não é assim, Will? Open Subtitles أنت لست السبب في أنها هنا أليس ذلك صحيحا ..
    Penso que Não é por acaso que zootrópio se traduz por "roda da vida". TED وأعتقد أنه ليس من الخطأ ترجمة زويتروب إلى "عجلة الحياة."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد