ويكيبيديا

    "não deixes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تدع
        
    • لا تدعي
        
    • لا تترك
        
    • لا تجعل
        
    • لا تسمح
        
    • لا تتركي
        
    • لا تدعه
        
    • لا تسمحي
        
    • لا تجعلي
        
    • لاتدع
        
    • لا تدعهم
        
    • لا تدعيهم
        
    • لاتدعي
        
    • لا يَتْركُ
        
    • لا تدعى
        
    Não deixes que isto te transforme num verdadeiro ladrão. Open Subtitles لا تدع ملذات السرقة اللذيذة تجعلك سارقا حقيقيا.
    Ela gosta de ti. Não deixes a sífilis intrometer-se. Open Subtitles إنها تحبك، لا تدع ذلك التشوه يعترض طريقك
    Por favor, Não deixes que algo estúpido que eu fiz estrague isso. Open Subtitles ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا
    Para a próxima, Não deixes que um par de olhos te distraia. Open Subtitles في المرة القادمة لا تترك حارسك ينتظر بسبب نظرة الحب الكبيرة
    Não deixes que o coração atrapalhe aquilo de que mais gostas. Open Subtitles لا تجعل قلبك يقف فى طريق الشئ الذى تحبه للغاية
    Não deixes que emoções humanas confundam o teu julgamento. Open Subtitles لا تسمح للعواطف الإنسانية أن تؤثر على حكمك
    Não deixes apagar as velas, elas protegem-te, está bem? Open Subtitles لا تدع الشمعات تنطفئ وسوف تقوم بحمايتك, طيب؟
    Bom, primeiro, Não deixes que a Sue te distraia. Percebes? Open Subtitles ويل اولا, لا تدع سوو تشتت انتباهمم , حسنا؟
    Não deixes que esse tipo afecte a maneira como dominas o jogo! Open Subtitles لا تدع هذا الفريق يخيفك و يؤثر علي طريقك ادارتك للمباره
    Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, entendeste? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Não deixes o teu mau humor estragar a boa notícia. Open Subtitles لا تدع مزاجك السيء يعترض طريق هذه الأنباء السعيدة
    Faças o que fizeres, Não deixes os meus filhos irem sem mim. Open Subtitles بغض النظر عما تقومي به ، لا تدعي أبنائي يذهبون بدوني
    Tivemos uma noite muito divertida. Não deixes que isto a estrague. Open Subtitles قضينا ليلة ممتعة، لا تدعي هذا الأمر الوحيد يفسدها عليك.
    Os texugos conseguem e vão subir, por isso, Não deixes aqui comida, senão eles tornam-se territoriais e atacam. Open Subtitles حيوانات الراكون قادرة على التسلق هنا لذا لا تترك أي طعام، أو سيصبحون عدائيين و يهجمون
    Meu Deus, por favor Não deixes aquela aberração voltar a tocar-me. Open Subtitles إلهي القدير، أرجوك لا تجعل ذلك المخيف يلمسني مرة أخرى
    Então, por todos nós, Não deixes isso ir longe demais, está bem? Open Subtitles إذن لأجلنا جميعاً لا تسمح له بالوصول لذلك الحد ، حسناً؟
    Não deixes, Maria Que esta bruxa possa vir Open Subtitles احميني,ماريا لا تتركي هذه الساحرة تتم تعويذتها
    Bolas, bolas! Por favor, Não deixes morrê-lo. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles اللعنة، اللعنة من فضلك لا تدعه يموت علينا أن نفعل شيئا
    Não deixes que ninguém entre até a polícia chegar, certo? Open Subtitles لا تسمحي لأي أحد بالدخول حتى وصول الشرطة، حسناً؟
    Pronto, sou ligado à família. Não deixes isso meter-se entre nós. Open Subtitles انا قريب من عائلتي لا تجعلي هذا يقف في طريقنا
    Se dás valor à cabeça, Não deixes que o pai dela te ouça dizer isso. Open Subtitles لاتدع والدها يسمعك تقول هذا ليس إذا كنت تقدر رأسك
    Mas Não deixes que eles te ouçam dizer isso. Parece uma doença. Open Subtitles ولكن لا تدعهم يسمعوك وأنت تسمّها هكذا، يبدو وقعها وكأنّها مرض
    Não deixes que digam que me matei por amor. Open Subtitles لا تدعيهم يقولون أنّي قتلتُ نفسي بسبب الحب
    - Não deixes que os monstros de incomodem! - Chega de erva! Open Subtitles ـ لاتدعي حشرات الفراش تقرصك ـ يكفيك ما تعاطيته من الحشيش
    Não deixes o Joey tocar na comida. Open Subtitles لا يَتْركُ جوي يَأْكلُ أيّ مِنْ الغذاءِ.
    Toma atenção... Não deixes ninguém entrar. Open Subtitles الآن أنا أحذرك ، لا تدعى أى شخص أو أى شئ يدخل المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد