ويكيبيديا

    "não sabia o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن أعرف
        
    • لمْ أكن أعرف
        
    • لم يكن يعرف
        
    • لم تعرف
        
    • لم أعرف ما
        
    • لم أعلم ما
        
    • أنا لم أكن أعلم ما
        
    • لم تعلم
        
    • لم يعرف ما
        
    • لم يعلم
        
    • لم أكُن أعلم
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم أكن أدري ما
        
    Eu Não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. TED لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد.
    Por nada, até agora eu Não sabia o que aquilo era. Open Subtitles لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو.
    Não sabia o que ias vestir, nem queria que parecêssemos gémeas. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا ستلبسين، ولم أريد أن نبدوا كتوأمتين
    Não sabia o que te apetecia e trouxe sushi, comida italiana e tailandesa. Open Subtitles لمْ أكن أعرف ما شعرتِ به، لذا جلبتُ سوشي، وبعض الأكل الإيطالي، والأكل التايلاندي.
    O teu vendedor de usados Não sabia o que estava a vender. Open Subtitles صاحب مرأب بيع السلع المستعملة لم يكن يعرف ما كان يبيعيه
    Não podia escrever o começo, pois Não sabia o final. Open Subtitles لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية
    No dia que isto começou, Não sabia o que devia fazer, do lado de quem devia ficar... em quem acreditar. Open Subtitles من اليوم بدأ هذا لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه
    Mas na América, eu Não sabia o que fazer porque eu tinha esta liberdade esmagadora. TED و لكن في أمريكا، لم أكن أعرف ماذا سأفعل وذلك بسبب الحرية الكبيرة التي كانت لدي
    Eu Não sabia o que um coral fazia, quando lhe davam a hipótese de prosperar. TED لم أكن أعرف ما يمكن للمرجان فعله عندما أُعطى فرصة للأزدهار.
    Fora isso, eu Não sabia o que significava ser filha de imigrantes bengalis, em Brooklyn, ou ser senegalesa em Bronx. TED فيما عدا ذلك لم أكن أعرف ماذا يعني أن تكون طفلًا لمهاجرين بنغاليين في بروكلين أو أن تكون سنغاليًا في ذا برونكس.
    (Risos) Eu não era o único que Não sabia o que estava a fazer. TED وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    Na verdade eu Não sabia o que era a "autenticidade Africana". TED في الحقيقة لم أكن أعرف ما تعنيه أفريقية أصلية.
    Se se descobrir, alguém tem de saber que eu Não sabia o que se ia passar. Open Subtitles المسألة هي إن أبعدت، أودّ شخصاً ما أن يعرف بأنني لم أكن أعرف ما سيحدث.
    Eu Não sabia o que era então ri-me, mas logo me explicaram... Open Subtitles لم أكن أعرف معنى تلك الكلمة فضحكت الى أن أخبرني أحدهم عن معناها
    Não sabia o quão difícil isto tinha sido para ti. - Não sabia... Open Subtitles لمْ أكن أعرف حال الأمور معكِ لمْ أكن أعلم...
    Não sabia o que aquilo era, por isso deu-lhe um nome fantástico. TED لم يكن يعرف ماهيتها، لذا أعطاها اسم عظيم حقاً.
    Que ela Não sabia o que fazer, que estava assustada. Ok? Isso tudo. Open Subtitles بأنها لم تعرف ماذا ستفعل ، و انها خافت ، حسناً؟
    Com ela a chorar, eu Não sabia o que havia de fazer, por isso fiquei à espera. William ficou desesperado, TED وبينما كانت تبكي، لم أعرف ما يجب القيام به لذلك أعطيتها مساحتها، و ويليام كان لديه ما يكفي
    Mas quando me fui embora, a escola alertou as autoridades, Não sabia o que tinha feito até ter sido contactada pelo advogado. Open Subtitles ولكن بعد مغادرتي ، نبَّهَت المدرسة السلطات وبعدها لم أعلم ما الذي تورطتُ به حتى أتاني اتصال من النائب العام
    Não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم ما الذي كنت أفعله
    Como chefe de secção da C.I.A., Não sabia o que se passava? Open Subtitles رغم كونك رئيس ال س .ى.أ , لم تعلم بما يحدث؟
    O mundo inteiro não sabia... o que pensar sobre aquele crime. Open Subtitles لأن العالم كله لم يعرف ما رأيك بتلك الجريمة ؟
    Ele Não sabia o que essa experiência causaria nela, portanto ele foi cuidadoso. Open Subtitles لم يعلم ما الذي سيحلّ بها نتيجة هذه التجربة، لذا كان حريصًا.
    -Desculpa, Jess. -Tu mataste-o. Eu Não sabia o que fazer. Open Subtitles أنا آسفة , جيس لقد قتلتيه . لم أكُن أعلم ماذا أفعل
    Ontem, quando vieste falar comigo, acho que Não sabia o que dizer. Open Subtitles بالامس عندما جئت الي. اعتقد انني لم اعرف ما اقول
    Não sabia o que lhe trazer, por isso trouxe três de tudo. Open Subtitles لم أعرف ماذا أحضر لك لذلك أحضرت ثلاثة من كل شيئ
    Não sabia o que ele fazia, mas sei que o mudou. Open Subtitles لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره
    Não sabia o que queria fazer, e fiquei tão aliviada por não ter de fazer nada. Open Subtitles لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد