Mudança de serviço. Vou servir de novo, se não se importa. | Open Subtitles | لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع |
O tipo que não se importa o suficiente para ajudar ou os quatro que não são competentes o suficiente para ajudar? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يهتم بما فيه الكفاية لكي يساعد ام الأربع أطباء الذين ليسوا على كفاءة كافية لكي يساعدوا؟ |
Ele não se importa de lucrar com a economia mexicana. | Open Subtitles | إنه لا يمانع في كسب المال من الاقتصاد المكسيكي |
Sei que não se importa, porque vocês alemães são bárbaros! | Open Subtitles | لكني اعلم بانك لا تهتم لانكم يا ألمان الأعظم |
O meu senhorio não se importa que eu me atrase na renda | Open Subtitles | ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي لا .. |
Ele sabe que ela está doente, mas não se importa. | Open Subtitles | إنّه يعرف أنّها مريضة إنّه لا يبالي بها أو بي |
não se importa que eu pergunte, mas já fez isto antes? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو سألتك، هَلْ قمت بهذا من قبل؟ |
Olha, sei que a Caçadora não se importa que eu esteja aqui. | Open Subtitles | أنظر أنا أعلم كحقيقة دامية بأن المبيدة لن تمانع وجودي هنا |
O que tem ali atrás, se não se importa que pergunte. | Open Subtitles | ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟ |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
Se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Um cão não se importa se és rico ou pobre, se és famoso ou um vagabundo qualquer. | Open Subtitles | الكلب لا يهتم إذا ما كنت ثري أو فقير إذا ما كنت مشهور أو حثالة |
não se importa com diferenças religiosas e vejam só: nunca disse uma mentira. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
Pérgaso não se importa, se o seu povo sofre ou morre... desde que ele se mantenha no trono. | Open Subtitles | برجاسو لا يهتم اذا كان شعبه يعانى أم لا0 طالما أنه لا يزال فى الحكم0 |
Ele não se importa que o fotografem. Nada mesmo. | Open Subtitles | هو لا يمانع فى اخذ صورته لا يمانع على الاطلاق. |
E ele não se importa que o professor aqui esteja, no quarto deles... | Open Subtitles | و هو لا يمانع من وجودك هنا فى حجرة النوم |
Diz que não se importa com nada, mas eu não acredito nisso. | Open Subtitles | تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك |
não se importa que eu diga que o Sr. Capote Tenta provar insanidade em sua defesa. | Open Subtitles | أنه لن يمانع يا سيد كابوتي أن تكون شاهد علي اختلاله العقلي حتي يكون كدفاع |
Sabem crianças, Deus não se importa se vivem num bairro de lata ou numa mansão. | Open Subtitles | أيها الأطفال.. إن الله لا يبالي إن كنتم ..تعيشون في كوخ أم قصر |
não se importa que eu tire notas, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو أخدت ملاحظات، أليس كذلك؟ |
Então não se importa de cooperar connosco, pois não? | Open Subtitles | إذن أنت لن تمانع التعاون معنا، أليس كذلك؟ |
Vamos andar um bocado. Acho que vamos tomar um banho, não se importa? | Open Subtitles | يبدو أننا بحاجة إلى حمام بارد هل تمانعين فى ذلك ؟ |
Se não se importa, gostaria de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة |
Não, eu posso levá-la a casa, se não se importa de esperar. | Open Subtitles | كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً. |
não se importa se há uma chance em três de matá-lo. | Open Subtitles | لا تكترث إن كان هناك إحتمال مقابل ثلاثة أن تقتله |
Um vírus não se importa com política, raças ou emoções. | Open Subtitles | الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة. |
Ah, o grande clímax, não se importa que finja? | Open Subtitles | أظن أن هذه قمة الأحداث آمل ألا تمانع فى تلفيقها.. |
não se importa com a reputação de sua sobrinha-neta? | Open Subtitles | ألا تهتم بسمعة إبنة أختك الكبيرة ؟ |