Não sei quanto tempo se aguentam, por isso terás de ser rápida. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستشتعل هذه ولذلك يجب أن تسرع |
Não sei quanto perfume aquele anúncio vendeu, mas garanto-vos mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade. | TED | لا أعرف كم استطاع هذا الإعلان التجاري أن يزيد من المبيعات، لكني أؤكد لكم، أنه تجاوز الكثير من مضادات الإكتئاب والقلق. |
Não sei quanto dinheiro gastas na caridade, Margaret, mas é bem mais do que qualquer troféu de 10 dólares que te possam dar. | Open Subtitles | لا أعرف كم أسرفت من مال خلال التشكيلات الخيرية هذه لكنه بالتأكيد أكثر من جائزة العشرة دولار |
Por favor fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. | Open Subtitles | أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر |
A má notícia é que, Não sei quanto tempo temos aqui. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا. |
Volto logo. Não sei quanto tempo este treino vai durar. | Open Subtitles | سأعود قريباً، لا أدري كم ستطول مدة هذا التدريب |
Não sei quanto tempo os outros levam para darem cabo dele, mas hão-de voltar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً |
Não sei quanto cobram, mas as garrafas de champanhe, estão com refrigerante. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف كم هم سيكلفونك لكن تلك الزجاجات مملوئة بالـ"بيرة" |
O problema é que Não sei quanto filme resta na camera da tia Emma! | Open Subtitles | المشكلة هي، لا أعرف كم بقي من الفيلم في كاميرا الخالة إيما |
Não sei quanto vos paga a tarada, mas eu dou-lhes o dobro. | Open Subtitles | هاى, ياشباب, لا أعرف كم دفعت لكم المرأة المجنونة لكنى سوف أضاعفه لكم |
Não sei quanto tempo isto vai durar, mas se não me arranjarem sarilhos, saem daqui vivos. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستستغرق هذه المهزلة، لكن إن لم تتعرضوا لأية مشاكل، فستخرجون من هنا أحياءاً. |
Algum tempo depois - Não sei quanto - os meus pais adoptivos levaram-me para um quarto de hotel e disseram-me que ia ver o meu pai. | Open Subtitles | بوقت لاحق, لا أعرف كم, أهلي المتبنين أخذوني لغرفة فندق.. |
Não sei quanto tempo vocês passam no YouTube. | TED | لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب |
Não sei quanto tempo ficarei com o homem. | Open Subtitles | لا أعلم كم من الوقت سأمضيه مع الرجل لذا أسدِ لي معروفاً |
Não sei quanto tempo vou estar fora. Portanto, depois vemo-nos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم سيطول الأمر هناك أعتقد إذن أنني سأراك |
Não sei quanto tempo tome, assim, enquanto isso... | Open Subtitles | لا أدري كم سيتطلبُ ذلك لِذا في هذا الوَقت |
Não sei quanto deste por ele, mas é uma péssima falsificação. | Open Subtitles | لا اعرف كم من المال دفعت في هذه الهويه الساقطه. |
MAs Não sei quanto tempo levará nem que perigos vamos encontrar. | Open Subtitles | لكن لا اعلم كم سيستغرق ذلك؟ او عن الخطر الموعود |
Eu Não sei quanto ao querido paizinho, mas, está ali uma boazona rica a olhar para ti. | Open Subtitles | لا أعرف عن الأب الغالي , لكن هناك فتاة ثريّة جذّابة تنظر إليك |
Só Não sei quanto tempo mais ele consegue manter-se vivo ali. | Open Subtitles | لا أعلم لكم من الوقت يمكنه البقاء حياً بذلك المكان |
Não sei quanto mais aguentarei ficar aqui, ouviu? | Open Subtitles | لست أدري كم من الوقت يمكنني البقاء هنا، هل تسمعني؟ |
Não sei quanto ao seu aumento, senhora, mas sou um grande fã do seu trabalho, Jornal de Ciências Forenses. | Open Subtitles | لا أعرف بشأن علاوتك يا سيدتي لكني معجب كبير بعملك جريدة العلوم الجنائية |
Porque a reunião é às 17:00 e é longe, e Não sei quanto tempo vamos demorar a chegar. | Open Subtitles | لان الموعد في الخامسه, وهو بعيد جدآ ولا أعرف كم من الوقت سنتأخر هناك؟ |
Ele está a escapar-nos. Não sei quanto tempo ainda temos. | Open Subtitles | إنّها تضيع منّا، ولا أعلم كم من وقتٍ لدينا. |
Se não conseguir um rapidamente, Não sei quanto tempo lhe resta. | Open Subtitles | إذا لم يحصل على واحدة قريباً لاأعلم كم من الوقت المتبقي لديه |
Não sei quanto a vós, mas este lugar dá-me arrepios. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكن هذا المكان يجعلني أقشعر |
Não sei quanto tempo me resta. | Open Subtitles | أجهل كم تبقى لي من الوقت هنا |
Não sei quanto tempo é que este reforço vai durar. | Open Subtitles | بالتحديد كم سيدوم مفعول الحقنه المُحفِّزه |