Isso Não significa que se conseguiu a igualdade entre sexos, nem pensar. | TED | هذا لا يعني أن المساواة بين الجنسين تحققت، كلا على الاطلاق. |
Amar uma coisa Não significa que essa coisa nos tenha de amar. | Open Subtitles | الرجل يحب شيئاً، هذا لا يعني أنه يجب ان يبادله الحب |
Sei o que vais dizer mas, se calhar, Não significa nada. | Open Subtitles | أعرف ماذا ستقول, لكن من المحتمل أنها لا تعني شيئاً |
Isso Não significa que não possas tornar-te uma maharan. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى |
Só porque nos divorciamos Não significa que não haja sentimentos. | Open Subtitles | اذا طلقت شخص ما لايعني انك لاتكن له مشاعر |
Isso Não significa que não haja nenhum fogo para apagar. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لن يكون هناك حرائق لاطفائها |
Não é ele. Não significa que o seu perfil esteja incorrecto. | Open Subtitles | هو ليس الرجل المطلوب هذا لا يعني ان ملفك خاطئ |
Não significa que ele não seja portador ou até o primeiro caso. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه حامل للمرض أو المصدر الأساسي له. |
Isso Não significa que o jogo esteja perdido para os miúdos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن المسابقة باتت بعيدة المنال للأطفال |
Isso Não significa que eu também vá morrer, pois não? | Open Subtitles | إذن هذا لا يعني بأنّي سأموت اليوم أيضاً، صحيح؟ |
Eu acho que o magoaste, mas isso Não significa... | Open Subtitles | أظنك جرحت مشاعره قليلاً لكنها لا تعني الكثير |
O território Não significa nada, se o produtor for fraco. | Open Subtitles | مناطق السيطرة لا تعني شيئا لو كان منتجكم ضعيفًا |
Uns glóbulos vermelhos a mais Não significa nada. Está desidratada, só. | Open Subtitles | خلايا حمراء كثيرة لا تعني شيئاً ربها لديها جفاف فقط |
Não significa que não esteja ainda lá em cima em algum lugar. | Open Subtitles | وهل هذا لا يعنى انة موجود فوق فى مكان ما ؟ |
Mas isso Não significa que não pense neles todos os dias. | Open Subtitles | ولكن لا يعنى هذا اننى لا افكر فيهم كل يوم |
Se tudo o que eu disse Não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: | Open Subtitles | اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط, |
Isso Não significa que, se surgisse uma relação carnal, eu não participasse. | Open Subtitles | هذا لايعني القول إذا تطورت علاقة جسدية ما فسوف لن أشارك |
Só por gostarmos de passar tempo juntos Não significa que sejamos dependentes. | Open Subtitles | فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين |
Não significa que a operação não tenha tido êxito. | Open Subtitles | هو لا يَعْني التي الجراحة ما كَانتْ ناجحةَ. |
Não significa que demos dois passos para o fim do mundo? | Open Subtitles | ألا يعني هذا أننا قريبين جداً من نِهاية العالَم، هنا؟ |
A quinta já Não significa nada para mim. És tu. | Open Subtitles | لا تعنى المزرعة شيئا لى الان ، انت تعنينى |
Não significa que não possa ajudar o gangue dos encapuzados, secretamente. | Open Subtitles | وهذا لا يعني لا أستطيع مساعدة الفريق هود من الكتب. |
Só porque tu tens problemas Não significa que nós também tenhamos. | Open Subtitles | كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً. |
Lá porque podemos ter o mesmo ADN Não significa que somos uma família. | Open Subtitles | ليس معنى أن لدينا نفس الحامض النووي أننا عائلة |
É natural. Não significa que casar é errado. | Open Subtitles | إنه أمراً طبيعياً , إنه لا يعني أن الزواج أمراً خاطئاً |
Quando um tipo diz que telefona, Não significa que telefone mesmo. | Open Subtitles | عندما يقول الشاب انه سيتصل هذا ليس معناه أنه سيتصل |
Lá por teres sido aprovada pela agência de adopção, Não significa que vás ser aprovada pela mãe biológica. | Open Subtitles | إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍّ من وكالة التبنّي فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل |
Tens a certeza que reiniciar Não significa voltar ao remetente? | Open Subtitles | أمتأكد من ان اعادة الضبط ، لاتعني إعادتها للمرسل. |
Digo-lhe que ser hiv hoje Não significa necessariamente uma sentença de morte. | Open Subtitles | تعلَم، الإصابَة بمرَض نقص المناعَة اليوم لا يَعني بالضرورَة حُكماً بالمَوت |