não tem nada a ver com a tua cliente violar a lei. | Open Subtitles | الذي ليس له علاقة حول هذه الحقيقة بأنك موكلك اخترق القانون |
O James St. Patrick não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | . حسناً , جيمس باتريك ليس له علاقة بذلك الأمر |
O que te disse aquele rapaz? Ele não tem nada a ver com isto. Espero que nunca saiba nada sobre si. | Open Subtitles | ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك |
Arranjarei um quarto neste piso, Estou aqui apenas como sua médica. não tem nada a ver com amor. | Open Subtitles | أنـا هنـا كـ دكتورة لك فقط ليس للأمر علاقة بالحبّ |
não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. | Open Subtitles | ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة |
Eu acho que o meu "iPod", o meu telemóvel e o meu computador são tecnologia mas isto não tem nada a ver com essas coisas. | TED | حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك. |
Isto não tem nada a ver com o que acreditamos. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما أصدق ولا بما نصدق كلنا |
Olhe, você escolher aceitar viver num plano de existência mais alto, não tem nada a ver comigo ou algo que eu possa lhe dizer. | Open Subtitles | أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به |
- Cabo, entendo como se sente. Mas isso não tem nada a ver com seu julgamento. | Open Subtitles | أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم |
Isto não tem nada a ver com amor. | Open Subtitles | ما يمر بيننا الليلة ليس له علاقة مع الحب |
A vida escolar da testemunha não tem nada a ver com o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | السجل الدراسي الخاص بالشاهد ليس له علاقة بمـا حدث له |
não tem nada a ver consigo nem com nada disto. | Open Subtitles | ليس له علاقة بك أو بأي شيء مما تعمله. |
Isto não tem nada a ver comigo. Não sou o único gajo que tens visto. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه |
Isto não tem nada a ver comigo. Já falamos nisso 100 vezes. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة |
- Isto não tem nada a ver comigo e o Ralph. - Pois sim. | Open Subtitles | ــ ليس للأمر علاقة بي وبرالف ــ نعم، بالفعل |
Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا |
não tem nada a ver com as bombas. Não o queres, por isso não o trouxe. | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بالقنابل أنت لا تريده لذا لم أحضره |
Bom, ser batedor, não tem nada a ver com músculos. É uma questão puramente física. | Open Subtitles | رفاق، التسديد لا يتعلق بالعضلات وإنما فيزياء بحتة. |
Não, ele não tem nada a ver com isto! | Open Subtitles | كلا.. هو ليس له علاقه بالموضوع أنا التى تريدونها |
Claro, há outra faceta destas reuniões que não tem nada a ver com fofoquices ou pôquer. | Open Subtitles | بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات لا دخل له بالثرثرة والقمار. |
Essa estatística, Agente Ryan, não tem nada a ver com estes jovens. | Open Subtitles | تلك الإحصائية أيتها العميلة رايان .. لا شأن لها مع هؤلاء الشباب الرائعين |
Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. | TED | سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. |
A razão pela qual o seu filho não terá este emprego não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
bastões de doces e não tem nada a ver com o verdadeiro significado do Natal? | Open Subtitles | هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها |
Tu ofereceste-te para ajudar. não tem nada a ver com a tua investigação. | Open Subtitles | هذه مشكلتي، أنت عرضت المساعدة ليس لهذا علاقة بتحقيقك |
Isto já vem de longe, não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | فما حدث متوقع منذ فترة طويلة ولا علاقة له بك مطلقاً |
Admite que isto não tem nada a ver com o Diabo? | Open Subtitles | إذن أنت تعترف بأن ذلك لم يكن له علاقة بالشيطان؟ |
Elembrem-se que não tem nada a ver convosco. | Open Subtitles | تذكر، هذا ليس له شيء ليعمل معك رجال، حسنا؟ |