ويكيبيديا

    "não vês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألا ترى
        
    • ألا ترين
        
    • لا ترى
        
    • الا ترى
        
    • ألا تري
        
    • لا ترين
        
    • الا ترين
        
    • ألا تفهم
        
    • لا تراه
        
    • ألاّ ترى
        
    • لم تري
        
    • ألا ترون
        
    • ألا تشاهد
        
    • لن ترى
        
    • لم ترى
        
    Não vês o insulto a Deus diante de todos? Open Subtitles ألا ترى الإهانة تجاه الله أمام ناظر الجميع؟
    Mas Não vês que, se a bomba foi depositada no carro no México, e o arguido for um mexicano, isto torna-se num escândalo internacional. Open Subtitles ألا ترى يا حبيبتى ؟ إذا كانت القنبلة قد زرعت فى المكسيك و المتهم كان مكسيكياً
    Volta para a equipa de esqui olímpico. Não posso, Não vês que estou ocupado. Open Subtitles فريقَ المزلاجةِ الأوليمبيِ عاد ألا ترى بأنني مشغولُ؟
    Não vês que é a nossa última esperança antes de derramar sangue? Open Subtitles ألا ترين أن هذا هو آخر أمل لنا قبل سفك الدماء؟
    Não vês que estou a ler um gráfico importante? Open Subtitles ألا ترين أني أقرأ مخططاً مهماً جداً هنا؟
    Não vês o tenente preocupado, pois não? Open Subtitles أنت لا ترى الليفتانت قلقان , اليس كذلك ؟
    Qual desculpa? Não vês? E se o meu Shiv se tivesse magoado? Open Subtitles ماذا تعنى اسفه الا ترى ماذا لو كان شيف قد اصيب؟
    Não vês como isso é chato para mim, querido? Open Subtitles ألا ترى كم هذا ممل بالنسبة لي، يا عزيزي؟
    Será que Não vês que estou a ler uma medíocre biografia... Open Subtitles ألا ترى أني أقرأ سيرة ذاتية من الدرجة الثالثة،
    Mas, Mario, Não vês? Tem tentado ajudar-nos o tempo todo. Open Subtitles لكن يا ماريو ، ألا ترى ، إنه كان يحاول مساعدتناطوالالوقت.
    Ela desequilibra o elenco todo, Não vês isso? Open Subtitles إنها تلقى بكل شئ خارج مجال الإنسجام ، ألا ترى ذلك ؟
    Não vês o que está em jogo? Open Subtitles ألا ترى ما يجري هنا ؟ ألا ترى خطورة الوضع؟
    Não vês que ele é a chave desta confusão toda? Open Subtitles راشيل,ألا ترى أنه المفتاح لكل تلك الفوضى؟
    E Não vês nenhum problema de credibilidade por estares falida, sem casa e há um dia sóbria? Open Subtitles وأنتِ ألا ترين أي مشاكل مصداقية كونكِ مفلسّة ، متشردّة و متزنّة لـيوم واحد ؟
    - Por favor, foge. Não vês que o quero fechar na cela? Open Subtitles ألا ترين أننى أحاول إدخاله إلى الزنزانة ؟
    Mas, Selma... Não vês que iria ajudar... se soubessem que querias salvar o teu filho da cegueira? Open Subtitles .. نعم , لكن , سيلما لكن ألا ترين أنه سيساعدك إذا عرفوا أنك كنت تحاولين أن تنقذي ابنك
    Vê as partículas, mas Não vês o que se passa, pois não? Open Subtitles أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث
    E Não vês o olhar doentio com que olhas os nossos pais? Open Subtitles أنها قصة مخزية الا ترى وجهة نظرك المريضة بأتجاه عائلتك؟
    Mulher de uma quinta de sexo Não vês o meu silo elevar-se Open Subtitles سيدة الحقل المثيرة, ألا تري أن صومعتي بدءت فى الصعود؟
    Amy, apenas estou a dizer que não estás num bom momento, e Não vês bem as coisas! Open Subtitles . إيمى،لقد كنت أقول فقط،أنكِ محبَطة جداً فى الوقت الحالى و لا ترين الأمور بوضوح
    Não vês que estou a tentar comer uma pizza? Open Subtitles الا ترين بأني احاول تناول هذه البيتزا اللعينة
    Não vês que te tenho trazido de volta ao ponto onde necessitas estar. Open Subtitles ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟
    Não podes lutar contra o que Não vês. Open Subtitles لا تستطيع أن تقاتل ما لا تراه.
    - Pai, olha a botija de oxigénio. - Só um? - Não vês o autocolante vermelho? Open Subtitles أبي، جهاز التنفس الخاص بك، ألاّ ترى ذلك الملصق الأحمر ؟
    Há muito tempo que Não vês os teus sobrinhos. Open Subtitles أنك لم تري ابناء اخواتك منذ مدة طويلة
    Tu Não vês que estou ocupada com um cliente a sério? Open Subtitles ألا ترون أني مشغولة هنا في خدمة زبونٍ حقيقي ؟
    Quer dizer, Não vês filmes? Open Subtitles أعني، ألا تشاهد الأفلام مطلقا؟
    Ah, sim, tu Não vês disto nos canais para crianças! Open Subtitles أوه , نعم , لن ترى هذا في تلفزيون الأطفال
    E sim, estou chateado com ela e... então... Não vês esta menina desde quando? - Desde sempre? Open Subtitles أقصد أجل، أنا غاضب منها ولكن هيا، أنت لم ترى هذه الفتاة منذ متى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد