ويكيبيديا

    "não vim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم آت
        
    • لم آتِ
        
    • لست هنا
        
    • أنا لم آتي
        
    • لستُ هنا
        
    • لم أتي
        
    • لم أحضر
        
    • لم آتى
        
    • لمْ آتِ
        
    • لم اتي
        
    • لم أقطع
        
    • لم أجئ
        
    • لم آتي هنا
        
    • انا لم اتى
        
    • ما جئت
        
    Não vim aqui te paquerar. Estou na escola de mergulho. Open Subtitles لم آت لأغازلك, انا فى مدرسة للغطس عبر الوادى
    Não vim brincar com quem se esconde atrás de uma cortina. Open Subtitles لم آت هنا لألعب مع شخص ما يختفي وراء ستارة.
    Obrigado, madame, mas Não vim para aqui ara descansar. Open Subtitles أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة.
    Não vim cá para brigar contigo. Estou cá para te ajudar. Open Subtitles أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك
    Não vim aqui para fazer papel de palhaço na rádio. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو
    Mas Não vim cá por isso. Queria falar consigo. Open Subtitles لكنني لستُ هنا لهذا السبب أردت أن أحادثك
    Para que conste, Não vim aqui para armar briga. Open Subtitles للمعلومية, أنا لم أتي الى هنا للشجار معك.
    Não vim cá para o defender. Vim para te ver. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا للدفاع عنه، لقد أتيت لرؤيتك
    Acho que deves saber que Não vim aqui para conversar. Open Subtitles أحزر أنّك تعرف أنّي لم آت هنا لحديث ممل.
    Já disse que Não vim com eles. Porque não tiras essas argolas da cabeça? Talvez não fosses surdo nem burro. Open Subtitles أخبرتك أنني لم آت من النزل لماذا لا تخرج هذه الحلقات من رأسك لكي لا تكون أصم وغبى
    Não vim aqui só dar-te o cheque, vim pedir-te para voltares. Open Subtitles لم آت هنا لاعطيك الشيك ،بل جئتُ هنا لأعيد تعيينك
    - Não vim cá para ser maltratado. - Não. Não, não. Open Subtitles ــ أنا لم آتِ هنا لأهدر وقتي ــ لا، لا
    Ouça, Senhor, com todo o devido respeito, Não vim até cá para falar da minha família. Open Subtitles اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي
    Não vim para cá pela fama, nem pelo dinheiro, nem nada disso. Open Subtitles انا لست هنا لأجل الشهرة او المال او من هذا القبيل
    Antes que fique com ideias erradas, Não vim cá extorquir-lhe nada. Open Subtitles قبل ان تأخذ عني انطباعا خاطئا انا لست هنا لأبتزك
    Não vim cá para debater consigo. Só quero recuperar o meu amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    ♪ Uma coisa a saber: Não vim para agradar TED شيء واحد لمعرفته، أنا لستُ هنا لإرضائه.
    Mas sabes que mais, eu Não vim aqui para estar-me nas tintas! Open Subtitles حسناً ، أتعرف ماذا ، لم أتي إلى هنا لأصبح حقيرة
    Não vim até aqui por causa de uma propriedade, Sr. Misharin. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا من أجل ممتلكات سيد , ميشارين
    Não vim pelo Cálice de Cristo, vim procurar o meu pai. Open Subtitles أنا لم آتى بحثا عن كأس المسيح لقد أتيت للبحث عن والدى
    Não, Não vim aqui por causa da cerveja. Nem pela atmosfera. Open Subtitles لمْ آتِ لأجل الجعة ولا حبّاً بالأجواء كما هو واضح
    Ouve, Mona, Não vim aqui para brincar aos salões de beleza. Open Subtitles انظري مونا انا لم اتي إلى هنا لالعب مركز تجميل
    Eu Não vim de tão longe para ficar gritado comigo. Open Subtitles لم أقطع كلّ هذا الطريق حتى يُصرخ في وجهي
    Estou na boa. Não vim aqui para magoar ninguém. Open Subtitles انظرن، إنّي مسالمة، لم أجئ لأؤذي أي أحد.
    Não vim cá para fazer a recruta. Open Subtitles أنا لم آتي هنا من أجل أن أتقدّم في مدرسة عسكريّة.
    Mas Não vim aqui para relembrar velhos tempos. Open Subtitles ولكن انا لم اتى الى هنا كى انظم اوقات حميمة
    Não vim fazer um acordo. Vim por causa do teu sangue. Open Subtitles ما جئت لإبرام اتفاق، جئت لأجل دمائك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد