Copiou a parte posterior, que é sensorial, e pô-la na parte frontal. | TED | نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي |
Agora olhem para as ondas cerebrais na parte superior do gráfico. | TED | انظروا الآن لموجات الدماغ في الجزء العلوي من الرسم البياني |
Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. | TED | ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين. |
Há alguma cicatriz na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | هل هناك ندبة على الجزء الخلفي من الرقبة؟ |
Um dos grandes arquitectos desta política, vivia aqui, numa propriedade de 30 hectares na parte ocidental da Polónia. | Open Subtitles | هُنا عاش أحد المصمّمين الرئيسيين لهذه السياسة فى عقار من 70 هكتاراً في الجزء الغربي لبولندا |
Ajudem-me a pô-lo na parte de trás da carrinha! | Open Subtitles | ساعداني في وضعه في الجزء الخلفي من الشاحنة |
Houve muitas coisas que não se viram, na câmara, que aconteceram na parte de trás do circuito. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء لم تظهر في الكاميرا خلال السباق حدثت في الجزء الخلفي من المدمار |
Estou na parte em que começam a construir a capela. | Open Subtitles | أنا في الجزء الذي يقوم فيه ببناء الكنيسة الصغيرة |
Tem de ser exactamente na parte de trás da nuca. | Open Subtitles | يجب أن يذهب بالتحديد في الجزء الخلفي من جمجمتها |
E agora estou na parte de fazer as pazes. | Open Subtitles | و الآن،أنا في الجزء حيث أقوم بإصلاح أخطائي |
Vais fica na parte traseira do carro até o agente regressar. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الجزء الخلفي من السيارة، حتى عودة الضباط |
Ele acabou de disparar na parte de trás da cabeça da Rainha! | Open Subtitles | وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس. |
Então é fácil ver este tumor na parte superior desta mama adiposa. | TED | لذا يعد من السهولة اكتشاف الورم في .. الجزء العلوي من الثدي .. |
Veremos duas células, na parte superior da tela, a tentarem dividir-se. | TED | سنرى خليتان في الجزء العلوي من الشاشة تحاولان الانقسام. |
Não apenas sobre genética e biologia molecular, mas aqui na parte carnal da escala. | TED | ليس حول علم الاحياء الجزيئي والوراثي, لكن هنا ايضاً في الجزء اللحمي. |
Segundo os talibã, o ataque foi uma retaliação pelos ataques de drones na parte noroeste do país. | Open Subtitles | وفقا لطالبان، الهجوم جاء كانتقام على غارة الطائرة الآلية على الجزء الشمالي الغربي في البلد |
Eu sigo o exemplo da fisioterapeuta na parte esquerda do ecrã enquanto, na parte direita, vejo-me a fazer os movimentos recomendados. | TED | بإمكاني اتباع مثال طبيبتي على الجانب الأيسر من الشاشة، بينما على الجانب الأيمن، أرى نفسي أفعل الحركة الموصى بها. |
Bem, estou a ver um trauma contundente na parte posterior do crânio. | Open Subtitles | حسنا .. أنا أرى أثر ضربة قوية صدمة إلى الجزء الخلفي من الجمجمة. |
Então, o representante do fundo de reformas explicou-me que as empresas de tabaco encontravam-se na parte de ações internacionais do meu portfólio. | TED | لذلك، ممثل الصندوق المهندم وضح لي أنه سيتم العثور على شركات التبغ في جزء الأسهم الدولية من ملف أعمالي. |
Os americanos forçam os sons na parte de trás da boca. | Open Subtitles | الأمريكيون يميلون إلى دفع الأصوات معاً بالجزء الخلفي من الفم |
Um dos principais trunfos na parte Russa do plano era uma forte aposta nos "TV Reality Shows". | Open Subtitles | أحد العناصر الأساسية من الجزء الروسي من الخطة كان عرض تلفزيوني واقعي لأقصى الحدود |
Vou te colocar na parte de trás. | Open Subtitles | سوف تكون مع وحدات الاطلاق أنت سأضعك بالمقدمة |
Estamos na sala de manutenção, na parte Sul da garagem. | Open Subtitles | نحن في غرفة الصيانة, في الجانب الجنوبي من المرآب. |
Concentra fogo na parte de cima, que eles vão descer. | Open Subtitles | ركز إطلاق النار في الجهة العلوية وسوف يأتون للأسفل |
Deviam estar presos na parte da nave que estava selada. | Open Subtitles | لا بد أنهم حصروا في القسم المغلق من السفينة |
As instruções para responder... deviam estar na parte que o Lecter rasgou. | Open Subtitles | تعليمات للرد فى الغالب كانت فى الجزء الذى قطعه " ليكتر"0 |
na parte superior estão os ultravioletas, os raio-X e os raios gama. | TED | وفي الجزء الأعلى يوجد الأشعة فوق البنفسجيّة، الأشعة السينيّة، وأشعة غاما. |
Filho, entra na parte de trás do meu carro, agora, vamos, vamos. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
na parte de trás, o que significa que não bateste no volante. | Open Subtitles | بالضبط بمؤخرة رأسك , وهذا يعني أنك لم تضرب عجلة القيادة |