ويكيبيديا

    "na primeira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أول
        
    • عند أول
        
    • فى أول
        
    • في اول
        
    • في أوّل
        
    • من أول
        
    • في بداية
        
    • الأول في
        
    • مع أول
        
    • من اول
        
    • على القاعدة الأولى
        
    • الأولى في
        
    • بأول ليلة
        
    • الجولة الاولى
        
    • الأولى عندما
        
    Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    Muitos gajos na primeira vez, começam com algo pequeno. Open Subtitles معظم الرجال، في أول مرة يبدأون برسم بسيط
    Ele parece ser um jovem pronto para o comando na primeira oportunidade. Open Subtitles حسناً، جيّد، إنه يبدو كشاب متسعد لتحمّل المسؤولية في أول فرصة
    Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! Open Subtitles إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام
    É engraçado. na primeira vez que a vi, o teto desabou em cima de mim. Open Subtitles كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى
    Filho da mãe sujo, atira-nos com fumo para cima na primeira prisão? Open Subtitles هذا ابن عاهره قذر انه ينفخ الدخان في وجوهنا في اول اعتقال ؟ هذا هراء
    na primeira hora, andarão a deter gente. Open Subtitles سيفتشون الناس في أوّل ساعة كيف ستتعامل مع ذلك ؟
    Amarelo para fazerem uma pergunta, mas apenas na primeira meia-hora. Open Subtitles الأصفر لطرح سؤال ولكن فقط في أول نصف ساعة.
    Sim, pedi a bênção dele na primeira manhã, na Califórnia. Open Subtitles أجل، لقد طلبت موافقته. في أول يوم في كالي
    Meu cabrão, tu chamaste-lhes bombas na primeira que estivemos contigo. Open Subtitles ايها الحقير، أنت سميتها قنابل في أول مرة التقينا
    na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. TED في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال.
    Os miúdos do Sul do Bronx foram incluídos na primeira conferência internacional de telhados verdes. TED وطلابي في جنوب برونكس كانوا المتحدثين في أول مؤتمر عالمي للأسقف الخضراء.
    Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. TED وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد.
    Nós não tínhamos percebido isso na primeira vez, TED وفي الحقيقة لم نتلقاها صحيحة في أول مرة.
    Metade dos estados terão falta de camas nos hospitais na primeira semana, talvez em duas. TED نصف عدد الولايات لن تتوفر لديهم أسرة في المستشفيات في أول أسبوع، أو ربما أسبوعين.
    Veja, na primeira vez que nos encontrámos, eu deveria ter tido a decência... de ficar bêbado, por sua causa. Open Subtitles كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط
    Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! Open Subtitles إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام
    Bem podia ter torcido o pé na primeira música. Open Subtitles لو أنه فقط لوى كاحله فى أول رقصة
    E ela levou-te para um quarto de hotel na primeira noite. Open Subtitles صح ؟ اذا ماذا حدث ؟ هي ذهبت بك إلى اعلى لغرفه في الفندق في اول موعد
    Outros teriam aberto essa caixa na primeira oportunidade que tivessem. Open Subtitles لفتح الآخرون ذلك الصندوق في أوّل فرصةٍ سانحة
    Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. Open Subtitles أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له
    Estamos apenas no início do inicío, estamos na primeira hora de tudo isto. TED لذا نحن ببساطة في بداية البداية، نحن في الساعات الأولى من هذا العصر.
    na primeira semana do projeto, escolhemos um tópico frio e impessoal: TED الأسبوع الأول في المشروع قمنا بالفعل باختيار موضوع بارد جدًا وغير شخصي.
    Não me traíste ainda, mas na primeira oportunidade que tiveres... Open Subtitles أنت لم تقومي بخيانتي لغاية الآن لكن مع أول فرصة تسنح لك
    Miles foi bastante desastrado para ser descoberto na primeira noite. Open Subtitles ولكن مايلز ليس بأحمق حتى يلاحظه ثورزبى من اول ليلة
    Estou a perguntar, quem está na primeira? Qual é o nome dele? Open Subtitles أنا أسأل من على القاعدة الأولى من ذلك الرجل؟
    Esteve na primeira página de todos os jornais da cidade. Open Subtitles لقد كان في الصفحات الأولى في كل صحف المدينة
    Diga-lhe que o vou visitar em breve, na primeira noite da primavera. Open Subtitles قٌل له أني سأزوه قريبآ أو بأول ليلة من فصل الربيع
    Não podes impor-lhes tantos problemas logo na primeira vez. Open Subtitles بالله عليك ، لا يمكنك فعل ذلك لهم في الجولة الاولى
    Já ganharam 1000 dólares na primeira volta quando calham na casa Bónus. TED وقد جمعت 1000$ في الجولة الأولى عندما وقفت على مساحة العلاوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد