ويكيبيديا

    "no armário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الخزانة
        
    • في خزانة
        
    • في الدولاب
        
    • بالخزانة
        
    • في الحجرةِ
        
    • بخزانة
        
    • في خزانتك
        
    • في خزانته
        
    • في خزانتي
        
    • في الخزانه
        
    • فى الخزانة
        
    • في الحجرة
        
    • داخل الخزانة
        
    • في مجلس الوزراء
        
    • في خزانتها
        
    As pessoas dizem que não fiz o suficiente para prevenir a crise da SIDA, porque eu estava no armário. Open Subtitles يقول الناس انني لم افعل ما يكفي لمساعدة علبة منع مرض الإيدز بسبب انني كنت في الخزانة
    Põe o gelado no armário ou esquece-se de tomar os remédios. Open Subtitles أعني، ستضع بعض المثلجات في الخزانة أو تنسى أخذ دوائها
    Danças lentas, pessoas sentadas no sofá e duas pessoas no armário. Open Subtitles بعض الرقص, الجلوس على الاريكة وهناك شخصان حاليا في الخزانة
    Vou pôr-te no armário dos maldosos porque não sabes comportar-te. Open Subtitles وأضعك في خزانة الأشقياء لن يمكنك التعامل مع نفسك
    Guardo coentros, cominhos e louro no armário de trás. Open Subtitles تركت الكزبرة، الكمون، و أوراق الغار في الدولاب
    Ele esconde o corpo no armário e, depois, indica que o hóspede se foi embora, ou seja, quando chega a empregada da limpeza... Open Subtitles انه يخبئ الجثة بالخزانة ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا
    Deve ter estado no armário o tempo todo. Ninguém ouviu nada. Open Subtitles لابد أنه بقي في الخزانة طوال الوقت لم نسمع شيئا
    Não podes guardar estas coisas no teu quarto, mas nós guardamo-las aqui no armário e podes usá-las sempre que quiseres. Open Subtitles حسنًا، هذه الأشياء لا يمكنكِ الاحتفاظ بها في غرفتكِ لكن سنبقيها في الخزانة هناك ويمكنكِ تفقّدها وقتما تحتاجيها
    E tenho que ficar no armário enquanto lanças outro álbum de salsa? Open Subtitles اذا عليّ ان ابقى في الخزانة حتى تطلق البوم اخر ؟
    A mãe estava sempre a pedir para vermos estas coisas para ela ter mais espaço no armário. Open Subtitles أمي كانت تطلب منا أن ننقل هذه الاغراض حتى تتمكن من صنع غرفة في الخزانة.
    Está... no armário de baixo, escondida atrás de coisas. Open Subtitles إنها موضوعة في الخزانة السفلية، مخفية خلف أغراض
    Colocando-o à força no armário, administrarei um castigo tão odioso quanto injusto, precisamente para ver se ele reaje com revolta. Open Subtitles بوضعه بالقوة في الخزانة المضلمة يجب أن أتحكم في العقاب المكروه كشيئ غير عادل لأرى هل سيكون رد فعله ثوريا
    E acumulam-nas no armário de provas, a ganhar pó? Open Subtitles وتتركوها تتراكم في خزانة حفظ الأدلة تجمع الغبار؟
    Estão no armário na casa de praia da família. Open Subtitles انها في خزانة في منزل العائلة على الشاطيئ
    Mas tudo o que lhe pertencia estava no armário ou no cacifo. Open Subtitles و رغم هذا كانت كل أشيائه معلقة بأناقة في خزانة ملابسه و مطوية بعناية في خزانته
    Eles não sabem que tu estás aqui, por isso escondes-te no armário. Open Subtitles لا يعلمون أنك هنا معنا لذا اختبئ في الدولاب وعندما يظهران
    Peço-te que não digas a ninguém que comi batatas no armário. Open Subtitles أطلب منك ألا تخبري أحدًا أني كنت آكل رقاقات بالخزانة.
    Porquê, precisas de quantas pessoas no armário? Open Subtitles الذي، كم من الناس في الحجرةِ هَلْ تَحتاجُ؟
    Se "dormir juntos" for "sexo no armário das limpezas". Open Subtitles إن كنت بذلك تعنين ممارسة الجنس بخزانة الحارس
    Não há nada no armário. Os monstros não existem. Open Subtitles لايوجد شيء في خزانتك ولاتوجد أشياء أسمها وحوش
    Na manhã seguinte, ela apanhou-o a tentar enforcar-se no armário. Open Subtitles ، في الصباح التّالي . وجدته معلقاً في خزانته
    Não quero ir para o quarto. Está um macaco mau no armário! Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى غرفتي يوجد قرد شرير في خزانتي
    - Patricia. no armário pequeno. Tens a chave? Open Subtitles باتريشيا ، في الخزانه النحيله هل أخذت المفتاح ؟
    O teu pai não está escondido no armário? Detesto isso. Open Subtitles إن أبواك ليسا مختبئين فى الخزانة أو شىء كهذا؟
    Eu estava no armário a engraxar os sapatos e vi-a entrar à socapa. Open Subtitles كنت ألمّع حذائي في الحجرة ثم لاحظت تسللها، فأمسكت بها
    O latino trancou-se lá em cima, no armário. Harvey, o Phil Burton está aqui. Open Subtitles لقد قام اللاتينى بحبس نفسه داخل الخزانة بالأعلى
    Talvez se oferecermos à Mellie uma posição no armário. Open Subtitles ربما اذا عرضنا على ميلي مركز في مجلس الوزراء
    Não lhe digas que o Noam Chomsky está escondido no armário, sim? Open Subtitles لا تخبرها أن نوم تشومسكي مختبىء في خزانتها , حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد