Acho que abrirmos até mais tarde nos ajuda a enfrentar a concorrência. | Open Subtitles | أظن حقاً أن الفتح لوقت متأخر سيساعدنا على الحفاظ على المنافسة |
Esta é uma pergunta que nos ajuda a perceber porque é que elas devem estar na cidade. | TED | هذا سؤال كبير الآن سيساعدنا لفهم لماذا يجب أن يكونوا في المدينة |
Também não gosto, mas... é a segunda vez que ele nos ajuda. | Open Subtitles | لا أحب ذلك أيضا لكن هذه المرة الثانية التي يساعدنا فيها |
Eu vejo-a como um tipo de luz confortável que nos ajuda a relaxar e a contemplar. | TED | وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل : |
Isso não nos ajuda a descobrir os suspeitos. | Open Subtitles | لا يُساعدنا ذلك في تضييق دائرة المُشتبه بهم |
E é por isso que gostaríamos de continuar a falar com ele, para ver se nos ajuda a encontrar a Mariana Castillo. | Open Subtitles | ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو |
Isso não nos ajuda muito agora, não é? | Open Subtitles | ذلك لا يفيدنا كثيراً حالياً, أليس كذلك؟ |
Isso é óptimo. Mas como é que nos ajuda? | Open Subtitles | هذا عظيم لكن كيف سيفيدنا ذلك الآن؟ |
Este três elementos distintos, em conjunto, compõem um ambiente de luz que nos ajuda a sentirmo-nos melhor. | TED | هذه العناصر الثلاثة المتميزة ، تشكل معا بيئة الإضاءة التي تساعدنا على الشعور بصورة أفضل وراحة أكبر |
Por 100 dirhams, ele ou nos ajuda a escapar... ou apunhá-la-nos nas costas e fica com o dinheiro. | Open Subtitles | مقابل مائة درهم ،إما سيساعدنا على الهروب أو سيطعننا من الخلف ويبقي المال |
Escute, não percebo como é que isto nos ajuda. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لا أرى أن ذلك سيساعدنا بأي شكل |
- Isso não nos ajuda a encontrá-la. | Open Subtitles | لمقهى إنترنت في وسط المدينة لا شيء سيساعدنا في العثور عليها |
Sem ofensa, Sam, mas em que esconder um laboratório cheio de equipamentos nos ajuda? | Open Subtitles | بلا إساءة "سام" ، كيف أن إخفاء مختبر واحد بمعداته سيساعدنا ؟ حسنا ً ، يمكن التلاعب بحجم الحقل |
Beatrice, eu gostaria de dizer que sim, mas como é que o teu conhecimento sobre roupas nos ajuda a sobreviver? | Open Subtitles | و لكن كيف سيساعدنا تصميم الثياب بالنجاة |
Como artista, sinto que aceder à intuição de cada um, ao conhecimento inconsciente de cada um, é o que nos ajuda a criar coisas maravilhosas. | TED | وكفنان، أشعر أن الوصول لحدس أحدهم بمعرفتك اللاواعية، هو ما يساعدنا في خلق أشياء رائعة. |
Mas também há outra coisa que acontece no mundo que nos ajuda a percorrê-lo de uma forma segura. | TED | ويوجد أيضًا شيء آخر يجري في العالم الذي يساعدنا على التحرك عبر العالم بطريقة آمنة. |
É desta forma que a razão nos ajuda a criarmos um mundo melhor. | TED | وبهذه الطريقة يساعدنا المنطق على خلق عالم أفضل. |
A coisa mais interessante que este robô nos ajuda a perceber é como os insetos se movem, a esta escala. | TED | والشيء المثير للاهتمام أن هذا الروبوت يمكن أن يساعدنا على اكتشاف كيفية حركة الحشرات الصغيرة الحجم. |
- Ou porque achas que nos ajuda? | Open Subtitles | لماذا برأيك يُساعدنا ماعد ذلك؟ |
Mas como isso nos ajuda a descobrir quem atirou no Stan? | Open Subtitles | أجل، ولكن كيف يُمكن لذلك أن يُساعدنا على معرفة مَن قتل (ستان)؟ |
Vamos lá amanhã e vemos se alguém nos ajuda a encontrá-la. | Open Subtitles | أقترح أن تذهب إلى هناك غداً و نرى إن كان هناك أحد يستطيع مساعدتنا على العثور عليها |
Isso não nos ajuda, Michael. | Open Subtitles | ذلك لن يفيدنا يا مايكل |
- Como é que isso nos ajuda? | Open Subtitles | كيف سيفيدنا ذلك؟ - بعض الأجهزة الطبية الجديدة - |
Será que todo este progresso nos ajuda a comunicar? | Open Subtitles | أكل هذه التطورات بالاتصال تساعدنا على الاتصال؟ |