ويكيبيديا

    "nos primeiros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أول
        
    • في اول
        
    • خلال أول
        
    • فى اول
        
    • القليلة الأولى
        
    • بأوّل
        
    • في الأيام
        
    • بعد أول
        
    Os homens mascarados que vêem nos primeiros excertos são colonos judeus. TED الرجال الملثمون الذين ستشاهدونهم في أول الفيديو هم مستوطنون يهود.
    nos primeiros 18 meses que vivi neste bairro, tomei nota, sempre que vi qualquer contacto entre a polícia e pessoas que eram meus vizinhos. TED في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني.
    nos primeiros dois dias, houve uma pessoa sempre presente. Open Subtitles في أول يومين كان هناك شخص موجود باستمرار
    Os "Sentinels" têm um recorde de faltas nos primeiros 3 minutos. Open Subtitles والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق
    nos primeiros cinco minutos, tive o pensamento paralisante de desistir. TED خلال أول خمسة دقائق كنت أشعر بالعجز ورغبة في الاستسلام
    Basicamente toda a tua capacidade de aprender é estimada em quantas palavras ouves nos primeiros anos de vida. Open Subtitles مما يعني أن قابليتك للتعلم بأكملها تتمحور حول عدد الكلمات التي تسمعها في أول سنوات حياتك
    nos primeiros quatro encontros, estava indecisa, mas isso já me passou. Open Subtitles في أول 4 مواعيد, لم أقرر ذلك لكن قررتُ الآن
    nos primeiros 12 anos da minha vida, eu era um miúdo normal, feliz e saudável. TED في أول 12 عام من حياتي كنت طفل طبيعي سعيد وصحيح
    Faça uma coisa nos primeiros 100 dias que estiver no poder, tente melhorar a vida das mulheres na Grã-Bretanha. TED عمل شيء واحد في أول 100 يوم لها في السلطة محاولةً لتحسين حياة النساء في بريطانيا.
    Isso acontece nos primeiros 100 milissegundos, ou seja, cerca de meio segundo antes de percebemos o sabor. TED ويظهر أن هذا يحدث في أول 100 ملي ثانية، أي حوالي نصف ثانية قبل شعورنا به.
    Mas os mosquetes pré-Guerra Civil eram notoriamente inconstantes e perdiam a maior parte de sua velocidade nos primeiros 100 metros. Open Subtitles لكن قذائف ما قبل الحرب الأهلية كانت عديمة الثقة و تفقد معظم سرعتها في أول 100 متر
    Não sou a esposa que fui nos primeiros 12 anos. Open Subtitles أنا ليستُ نفس الزوجة التي كنتُ عليها في أول 12 عام مِن زواجنا
    As pessoas decidem o que pensam de ti nos primeiros 5 segundos. Open Subtitles الناس يقررون صورتك عندهم في أول خمسة ثواني
    Tu perdeste o júri nos primeiros 10 minutos. Open Subtitles وتكون قد خسرت هيئة المحلفين في أول عشر دقائق
    nos primeiros 4 mil milhões da história da Terra, as plantas e os animais não saíram dos oceanos. Open Subtitles في أول أربعة بلايين عام من تاريخ الأرض، التزمت النباتات والحيوانات بالبحار.
    Encontrar um assunto em comum com o paciente nos primeiros cinco minutos. Open Subtitles إيجاد أرض مشتركة مع مريضك في أول خمس دقائق
    Se acontece algo, normalmente é nos primeiros cinco minutos. Open Subtitles اذا حدث شي, يحدث بالعادة في اول 5 دقايق فقط,.
    nos primeiros seis meses que estive na solitária, fazia flexões todos os dias, e nunca falei comigo mesmo. Open Subtitles في اول 6 شهور عندما كنت في الانفراديه، كنت امارس رياضة الضغط كل يوم ولم اتحدث الى نفسي
    Eu acho que se pode conhecer alguém nos primeiros 10 segundos em que o vemos. Open Subtitles أظنك تستطيع التعرف على الشخص من خلال أول 10 ثواني لرؤيتهـم
    Plantei 24 jardins nos primeiros dez anos de casamento. Open Subtitles لقد زرعت 24 بستانآ فى اول 10 سنوات من زواجنا
    nos primeiros dias desprende-se o grosso da parede uterina. Open Subtitles معظم البطانةِ الرحميةِ تُراقُ ضمن الأيام القليلة الأولى
    nos primeiros 6 meses, quando ele estava nos Homicídios no 116, juro que ele confundiu a estrada BQE com uma sanduíche. Open Subtitles بأوّل ستة أشهر عند عمله بقسم جرائم القتل بمركز 116 إنه يظن أن (بي كيو اي) "طريق سريع" عبارة عن اسم لنوع فطيرة
    Porque nos primeiros dias segui-te para ver o que fazias. Open Subtitles في الأيام القليلة الأولى تتبعتُكِ لأرى ماذا كنتِ تفعلين.
    Digamos que ela não fala de honorários nos primeiros 30 segundos. Open Subtitles لنفترض بأنها لا تتحدث عن الرسوم بعد أول 30 ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد