ويكيبيديا

    "noutra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخرى
        
    • أخر
        
    • اخرى
        
    • لاحق
        
    • آخرى
        
    • آخر
        
    • آخرًا
        
    • اخري
        
    • اَخر
        
    • أجنبية
        
    • المعاكس
        
    • آخرِ
        
    É possível que a resposta resida noutra hipótese diferente. TED فمن الممكن أن الجواب يكمن في فرضية أخرى.
    Estas espécies parecem existir noutra espécie de tempo: não no tempo humano, mas naquilo a que podemos chamar tempo da sequoia. TED يبدو أن فصائل السكويا تعيش في عصور أخرى ليس من عصور البشر، بل ما يمكن أن نسميه عصر السكويا.
    Achas que seja possível que... tenham havido outros noutra época a quem tenhamos amado... e que nos tenham amado ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من المحتمل أن نكون آخران ، فى أزمان أخرى ربما أحببناها و ربما أحبتنا ؟
    Bem, talvez possamos falar sobre os impostos da Lituânia noutra altura. Open Subtitles حسناً, نستطيع أن نتجادل حول التعريف اللتواني في وقت أخر
    Disse a mim mesmo que nunca mais entraria noutra prisão. Open Subtitles تعاهدت مع نفسي انني لن ادخل سجناً مرة اخرى
    Não devias perder o teu tempo. Vamos conversar noutra altura. Open Subtitles لقد اهدرت أنفاسك لنتكلم في هذا في وقت لاحق
    Papá, a jessica diz que conheceste a annie noutra vida. Open Subtitles أبي. جيسيكا تقول أنك عرفت آني في حياة أخرى
    Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. Open Subtitles يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى
    Estou só maravilhada em ver-te interessada noutra causa cívica. Open Subtitles أنا فقط مسرورة لرؤيتك مهتمة بقضية مدنية أخرى
    Ela tornou-se noutra pessoa quando eu não estava a olhar. Open Subtitles لقد أصبحت شخصية أخرى حينما لم أكن أعتني بها
    Espero que não volte a desaparecer noutra das suas viagens. Open Subtitles و أتمنى بأن لا تختفي مره أخرى إلى رحلاتك.
    Que te siga noutra aventura louca para voltar a ficar pendurado? Open Subtitles أن أتبعكَ في مغامرة مجنونة أخرى لتهزأ بي مجدداً ؟
    Olha, gasta o dinheiro do Ronnie noutra coisa qualquer, está bem? Open Subtitles أنظر , أصرف أموال روني في أمور أخرى , حسناً
    Se fores apanhado noutra manifestação não ganhas mais um centavo. Open Subtitles إن ضبطناكَ في مظاهرة أخرى فلن تنال قرشًا واحدًا
    Mas disse que não podia fazê-lo se me mudasse, se acabasse noutra escola, com um programa diferente. Open Subtitles ولكنه يقول لا يستطيع فعلها أذا كنت سأنتقل أذا كنت سأنتهي بمدرسه أخرى ببرنامج آخر
    Suponho que não me queria entregar ao Flynn dessa forma se ele estivesse a pensar noutra pessoa. Open Subtitles أعتقد أننى لم ارد أن أسلم نفسى لفلين هكذا إذا كان يفكر فى شخص أخر
    Em vez de deixar a sua vida interferir noutra investigação. Open Subtitles بدلاً من السماح لحياتكِ الشخصية أن تعرقل تحقيق أخر
    Nem sequer está aqui. Está noutra mina, combatendo ladrões. Open Subtitles إنه ليس هنا, إنه فى منجم أخر يبحث عن محتالى أراضى
    As nossas ideias estão numa área e o nosso comportamento com os nossos corpos está noutra. TED افكارنا في منطقة وسلوكنا مع اجسادنا في منطقة اخرى
    Desculpe, está à espera de visitas. Posso voltar noutra altura. Open Subtitles آسفٌ، أنتِ تتوقعين صحبة، يمكنني العودة في وقتٍ لاحق.
    Tenho de ver este filme, mas talvez te possa ver noutra altura. Open Subtitles على أن أرى هذا الفيلم لكن, ربما على أن أراكى مرة آخرى فى وقت لاحق
    Isto é, noutra pessoa, seria uma perda de tempo... Open Subtitles أعني، ستكون مضيعة للوقت بالنسبة إلى شخص آخر.
    E quando chegamos lá abaixo, nós... apercebemo-nos que aquilo se tinha transformado noutra coisa e passamos a noite juntos, e enquanto estavamos a... Open Subtitles وعندما وصلنا لسفح الجبل، لاحظنا أنه أصبح شيئًا آخرًا وأمضينا الليلة معًا
    Falaremos dela noutra altura, quando estiveres mais bêbedo ou mais sóbrio. Olaf! Open Subtitles سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا
    Podemos regressar noutra altura, querido. Open Subtitles عزيزي, يمكننا العودة في وقت اَخر فعلاً, هذا ليس مهماً
    Bem... Estarei a falar noutra língua ou a tua memória está fraca? Open Subtitles هل أتكلم بلغة أجنبية أم أن ذاكرتك تحتاج إاى إنعاش؟
    Eu vou noutra direcção, senão fazia-te companhia. Open Subtitles وأنا ذاهب الي الأتجاه المعاكس كنت أود أن أسير معك
    Eu não saí de uma prisão para que pudesse morrer noutra, Open Subtitles لَمْ أَرْفضْ سجنَ واحد لكى يُمْكِنُنى أَنْ أَمُوتَ في آخرِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد