ويكيبيديا

    "novos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جدد
        
    • جديدة
        
    • الجديدة
        
    • جُدد
        
    • جديده
        
    • صغار
        
    • الجديده
        
    • الجُدد
        
    • الجدّد
        
    • جديداً
        
    • شباب
        
    • الشباب
        
    • جديدين
        
    • جديدان
        
    • جدّد
        
    Assim, temos trabalhado com El Salvador para limpar a polícia, contratar novos agentes, usar táticas de policiamento comunitário. TED لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛
    É por isso que as línguas são tão importantes, porque nos dão acesso a novos mundos, não somente a pessoas. TED وهذا سبب كون اللغات مهمة جداً، لأنها تُتيح لنا الوصول إلى عوالم جديدة، وليس مجرد الوصول لأشخاص جدد.
    O que se dizia na ocasião, é que os nossos concorrentes tinham construído novos edifícios para as novas tecnologias. TED وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة.
    Podemos conceber novos materiais, novos produtos, e novas instalações. TED يمكننا تصميم مواد جديدة، منتجات جديدة، ومرافق جديدة.
    Então vêem-se ondas de novos tipos dominando os outros tipos. TED تُشاهدون أمواج من الانواع الجديدة تطغى على الانواع الأُخرى
    É uma bela maneira de recrutar novos talentos, hã? Open Subtitles إنها طريقة جيدة لإستقطاب موهوبين جدد للعمل معك,هه؟
    É preciso sangue novo. E vocês precisam de amigos novos. Open Subtitles الكونغرس يحتاج دماءكم الجديدة، وأنتم بدوركم ستحتاجون لأصدقاء جدد
    Vais arranjar novos amigos e vais deixar aquela banda idiota. Open Subtitles سوف تحصل علي اصدقاء جدد وستترك فرقة القاذورات هذة
    Fry! Não interfiras com a História! Não quero ter de decorar uma data de reis novos quando voltar! Open Subtitles توقف عن التدخل في التاريخ يا فراي لا أريد أن احفظ أسماء ملوك جدد عندما أعود
    Em vez de iniciar pequenos "sites" como fazem os jovens em Palo Alto, os jovens em Shenzhen criam novos telemóveis. TED والتالي بدلا من البدء صغارا بالمواقع مثلما يفعل الأطفال في بالو ألتو، يصنع الأطفال في شنتشن هواتف جديدة
    Arranjámos novos medicamentos, como a penicilina, para podermos tratar essas doenças infecciosas. TED قمنا بتطوير أدوية جديدة كالبنسلين كي نستطيع علاج هذه الأمراض المعدية.
    Isso levou a alguns dos novos medicamentos mais espetaculares para o cancro. TED في الواقع، أدى ذلك إلى التعرف على أدوية جديدة مذهلة للسرطان.
    Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. TED عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية.
    Não há nada a indicar que ele fez novos amigos. Open Subtitles ليس هُناك مؤشر لوجود أيّ أصدقاء جُدد في حياته.
    Por mês, eram postos ao serviço 17 novos submarinos. Open Subtitles سبعة عشره غواصه جديده ستـدخل الخدمـه كـل شهـر
    Claro que são muito novos para se lembrarem disso. Open Subtitles طبعاً ، أنتم يا الأطفال صغار لتتذكروا هذا
    Não é nada estranho, é sobre metafísica e novos pensamentos. Open Subtitles لا يوجد شئ غريب حول التكهنات و الأفكار الجديده
    Deixa-o seguir com a vida dele, partir no barco com os velhos amigos e, quem sabe, alguns novos. Open Subtitles دعيه يمضي قدماً بحياته دعيه يمضي في قاربه مع أصدقائه القدامى او ربما بعض الأصدقاء الجُدد
    - Estes são os novos no Pentágono? Open Subtitles ـ هل هؤلاء هم العاملون الجدّد في الوزارة؟
    "Nem um ponto de sujidade. Os Airs eram novos. TED بدون بقعة واحدة من الاوساخ. الحزاء كان جديداً
    Olhem à vossa volta, estes são os vossos novos colegas. Open Subtitles انظروا حولكم لأن هؤلاء زملاءكم في الفريق يا شباب
    Temos de pensar hoje no que ensinar aos mais novos. TED يجب ان نفكر اليوم بما نعلم به الشباب الصغار.
    Fui adoptado. Tenho uma mãe e um pai novos. São tão simpáticos. Open Subtitles لقد تبُنيت ، أصبح لدي أب وأم جديدين ، ذلك لطيف جداً
    Hoje tem dois novos cavalheiros para você. Tudo bem. Open Subtitles ــ لديكِ سيدان جديدان رائعان اليوم ــ حسناً
    Não te libertei, a nenhum de vocês, porque quero fazer novos amigos. Open Subtitles لم أخرج أي منكما لأني ما كنت أبحث عن أصدقاء جدّد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد