Como se o dinheiro gasto em publicidade não servisse para obter elevadíssimas somas de dinheiro para servir os necessitados. | TED | كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين |
Algumas pessoas rasgavam tudo, saíam da sala e pagavam-se com o dinheiro que havia numa taça que tinha mais de 100 dólares. | TED | بعض الناس قام بتمزيق كل شئ، ذهب خارج الغرفة، ودفعوا لأنفسهم من وعاء المال الذي فيه أكثر من 100 دولار. |
Acho que temos o dinheiro e as cabeças para fazer isso. | TED | أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك. |
Já gastei quase todo o dinheiro que me deste. | Open Subtitles | النقود, عمليا لقد انفقت كل ما اعطيتنى اياه |
Que Deus vos castigue! o dinheiro é sagrado! Pertence ao templo! | Open Subtitles | عليك لعنة الرب ، هذه النقود مقدسة انها ملك للمعبد |
Nós sabemos que o dinheiro é a raiz de todos os males, mas não impediu de acontecer o mal no Camboja. | TED | ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة. |
Tu nunca o conhecerias, não o entenderias tal como não entendes nada, a não ser o dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال |
Mas não consigo guardar dinheiro. o dinheiro escorre pelos meus dedos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني التوفير أبدا المال يتسرب من بين أصابعي |
Por que não esperar até receber e depois dividir o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى نحصل على المال ثم نقسمه ؟ |
Quando nada se podia fazer, excepto dar-te o dinheiro. | Open Subtitles | عندما لايُمكن فعل شيئ سوى الحصول على المال |
E é para ti. É o dinheiro que perdeu com a alface. | Open Subtitles | وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ |
Deu-me o dinheiro, e eu fui ver o espectáculo 20 vezes. | Open Subtitles | أعطت المال لى , وذهبت إلى معرض اللوحات عشرون مرة |
Me tiraria todo o dinheiro Me deixaria na miséria | Open Subtitles | المال الذى ستأخذه منى.. التعاسة التى ستعطينى ايها |
Se o dinheiro não é problema, sugiro contactar Colt, na América. | Open Subtitles | ,المال ليس بالمشكلة ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت |
o dinheiro move o mundo. E vale cada vez menos... | Open Subtitles | المال يجعل العالم يدور إنه مجرد قيمة تقل وتقل |
E em três terás o dinheiro a salvo num banco de Genebra. | Open Subtitles | وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك |
Claro, o dinheiro não é muito enquanto você fores aprendiz, mas vais aprender uma profissão, não é? | Open Subtitles | بالطبع,النقود لن تكون تكون كثيرة وأنت فى فترة التدريب, ولكن سيكون لديك حِرفة دائمة,اليس كذلك؟ |
Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. | Open Subtitles | إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله |
Amanhã. Ou depois de amanhã, o mais tardar, terei o dinheiro. | Open Subtitles | غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك. |
Não quis fazê-lo, veio atrás de mim, não lhe tirei o dinheiro. | Open Subtitles | لم أقصد أن أفعل هذا لقد طاردني أنا لم آخذ ماله. |
Não basta demonstrar que não vão perder o dinheiro dos investidores. | TED | لا يكفي أن تبرهن فقط أنك لن تخسر أموال المستثمرين. |
Reservam o dinheiro para as pessoas que pagam seguros. | TED | لأنهم يحتفظون بالمال لأولئك الذين يشترون خدمات التأمين. |
Então já sabe o que disse, você me dá o dinheiro e eu lhe dou o touro. | Open Subtitles | حسنا, الان, ماذا قلت لك؟ فقط سلم نقودك وستحصل على ثورك, وهذا ليس من الصواب. |
Nem me perguntaram se eu tinha tirado o dinheiro do leite. | Open Subtitles | لا أحد سألني إذا ما كنت قد أخذت نقود الحليب |
Podemos gozar na cara deles, enquanto lhes ficamos com o dinheiro. | Open Subtitles | يُمكننا أن نسخر منهم على مسمعٍ منهم بينما نسلبهم أموالهم |
Uma oferta generosa, mas o teu dinheiro o dinheiro que me trazes. | Open Subtitles | هدية سخيّة ، لكن أموالك التي أحضرتها لي ، لا أحتاجها |
Peço-te que recuperes o dinheiro e resolves foder a gaja dele? | Open Subtitles | طلبتُ منك استعادة مالي وكل ما تفعله هو مضاجعة فتاته؟ |
Eu tenho que ter o dinheiro até amanhã às 9 horas ou põem-me na rua e eu e tu estaremos em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك |
Este carro é do Banco Mundial. o dinheiro vai para Itália. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
Realmente não tenho o dinheiro em meu pressuposto para dois posições. | Open Subtitles | تعلَم، ترى، أنا لا أملكُ المالَ حقاً في ميزانيتي لمنصبين |
Ele analisou o autismo porque tínhamos o dinheiro para o fazer. | TED | والسبب وراء بحثنا في التوحد هو امتلاكنا للمال لفعل ذلك. |