ويكيبيديا

    "o estado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الولاية
        
    • حالة
        
    • الدولة
        
    • الحالة
        
    • الولايه
        
    • ولاية
        
    • الولايَة
        
    • الوضع
        
    • الحكومة
        
    • للولاية
        
    • للدولة
        
    • والدولة
        
    • لولاية
        
    • لحالتها
        
    • للحالة
        
    E mais trabalhadores voluntários chegando de todo o estado. Open Subtitles والمزيد من العمال المتطوعين من جميع أنحاء الولاية
    Sou o redactor dum jornal distribuído por todo o estado. Open Subtitles أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية.
    Além disso, o estado opõe-se a qualquer pedido de fiança. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الولاية ترفض أي طلب للإفراج بكفالة
    O Governador do Colorado vai declarar o estado de emergência. Open Subtitles و يتوقع أن حاكم كولورادو سوف يعلن حالة الطوارئ
    Ela era muito valiosa para a ONI e o estado. Open Subtitles كانت ذو قيمة حقيقية لمكتب الإستخبارات البحرية و الدولة.
    Tem a ver com obsessão. Este é o estado de espírito dele? Open Subtitles و تدلّ على إستحواذ الغضب أهذه هي الحالة الذهنيّة للمحافظ ؟
    o estado não tem para onde mandar os reclusos idosos? Open Subtitles الولاية ليس لها مكان لرعاية السُجناء الكبار في السن
    o estado não está interessado em dinâmicas ou perfis... ele só quer que este caso se encerre. Open Subtitles الولاية ليست مهتمة بالأوصاف او طبيعة العلاقة يريدون هذه القضية ان تذهب من عندهم فقط
    o estado fê-lo entregar o Cartel para poder salvar sua pele. Open Subtitles الولاية أجبرته على الشهادة فى مقابل نجاته هو من الإدانة
    Quando o meu pai foi preso, o estado queria colocar-me no sistema. Open Subtitles عندما دخل أبي السجن أرادت أن تضعني الولاية في نظام رعايتها
    Eu verifiquei com o estado Para pegar minha licença de I.P. Open Subtitles لقد تحققت من الولاية بشأن الحصول على رخصة محقق خاص
    Estas naves extraterrestres foram vistas em vários locais, por todo o estado. Open Subtitles تلك المركبة الفضائيّة المجهولة تمّ رؤيتها في عدّة مواقع حول الولاية
    Ligou-me pessoalmente para pôr o estado todo em alerta. Open Subtitles لقد إتصل بي شخصياً لإذاعة خبر بعموم الولاية
    É o que o estado lhe chamou, depois de mo tirarem. Open Subtitles هذا ما اطلقته عليه سلطات الولاية بعد ان اخذوه مني
    Não tinha família e não havia ninguém para cuidar do Pete, portanto o estado meteu-o num orfanato. Open Subtitles ولم تكن تملك عائلة أو أيّ شخص للعناية به لذا وضعته الولاية بدار لرعاية الأيتام
    Mas se o estado do sargento piora terá menos de quatro. Open Subtitles ولكن اذا ساءت حالة القائد.. فسيكون أقل من 4 ساعات
    o estado de sabedoria absoluta e felicidade eterna conhecida como Iluminação. Open Subtitles حالة تحقق الحكمة الكاملة والخلاص الأبدي و التى تسمي بالاســــتنارة
    Não sei porque o estado continua a mandar presos perigosos para prisões de segurança mínima só para mascarar o ano passado. Open Subtitles لا أعرف لما تستمرّ الدولة بإرسال سُجناء الأمن المُشدّد إلى مرافق الأمن المُخفف لكي ينجوا فحسب في السنة الماضية.
    Bem, obviamente que o meu fígado não está bem, mas o meu acupunctor testemunhará o estado imaculado do meu baço. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّ كبدي مشطوب من القائمة، لكن أخصائيّ العلاج بالإبر خاصّتي سيشهد على الحالة الطاهرة لطحالي.
    Eles reservam clubes em todo o estado, talvez até em Los Angeles. Open Subtitles لديهم نوادي في كل انحاء الولايه وربما حتى في لوس انجلوس
    Quando se analisaram os exames que o estado de Ohio fez em 1990, viu-se que eram todos sobre abstrações. TED عندما نظروا في الامتحانات التي قامت بها ولاية أوهايو في عام 1990، فكانت كلها عن الأفكار التجريدية.
    trata-se de que o estado admita culpabilidade na revolta. Open Subtitles إنهُ حَولَ اعتراف الولايَة بذَنبِها في أعمال الشَغَب
    É necessário mais debate sobre o estado de governo proposto. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من المناقشات حول الوضع المقترح للسلطة
    O governo, o estado, não devia estar a magoar crianças, TED الحكومة والولاية لا يجب أن تشارك في إيذاء الأطفال.
    Sabes, vendo o estado do sistema de saúde e o stressante que pode ser para familiares e pacientes, surpreende-me que mais médicos não sejam mortos diariamente. Open Subtitles تعلم ، مع الرعاية الصحية للولاية كم يمكن أن يكون هذا مجهداً للعائلات وللمرضى أنا مسرورة أنّه لا يقتل دكتور ماهر كل يوم
    Tem agora oportunidade de retribuir e o estado agradece-lhe. Open Subtitles يمكنك الآن أن تردي الجميل للدولة فسوف تشكرك
    O meu primo teve de ficar com a filha e o estado paga-lhe $600 por mês de graça. Open Subtitles ابن عمي, كان عليه للتو أن يأخذ طفلته والدولة تدفع له 600 دولار في الشهر مجاناً
    Segundo o estado de Nova Iorque, a Sra. Harrison assinou um acordo pré-nupcial... que ninguém provou ser ilegal. Open Subtitles طبقاً لولاية نيويورك، السّيدة هاريسن وقّعتْ إتفاقية زواج لا أحد أثبتَ لي خطأ في أية حال.
    Consegui não molhá-lo o dia todo. Olha para o estado em que está. Open Subtitles لقد أبعدتها عن المطر طوال اليوم انظر لحالتها
    Sabe-se que o álcool potencia os efeitos da cocaína, por isso, temos aqui uma pista para o estado de espírito do indivíduo que praticou o crime. TED ومن المعروف أن الكحول يزيد من قوة وتأثير الكوكاين، هنا، لدينا الآن إشارة للحالة الذهنية للفرد في حين ارتكاب الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد