ويكيبيديا

    "o mar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحيط
        
    • البحر
        
    • للبحر
        
    • بحر
        
    • البحار
        
    • للمحيط
        
    • والبحر
        
    • تبحر
        
    • البحرِ
        
    • بالبحر
        
    • المحيطِ
        
    • البحرَ
        
    • فالبحر
        
    - Os homens fazem tontices. - o mar mete-me mêdo. Open Subtitles إن الرجال يفعلون مثل هذه الحماقات إننى أخاف المحيط
    Quando vemos o mar, achamos que estamos em casa, seguros. Open Subtitles عندما رأينا المحيط, عرفنا أننا في الديار, وأننا بأمان.
    Às vezes, os petroleiros descarregam os tanques para o mar, e, assim, o petróleo é libertado no mar. TED أحيانا تتخلص ناقلات البترول من خزانات الوقود في البحر، لذا ينطلق النفط في البحر بهذه الطريقة.
    Apesar das taxas de depósito, muito do lixo que segue para o mar são garrafas de plástico. TED بالرغم من الرسوم المفروضة فإن معظم تلك القمامة المتجهة نحو البحر هي القوارير البلاستيكية للمشروبات
    Para o mar, de barco, helicóptero. Ou talvez seja uma emboscada. Open Subtitles ربّما يتجهون للبحر بواسطة قارب أو طائرة، أو هذا كمين.
    A locomotiva veloz atravessou o mar de garras selvagens. Open Subtitles تمزّق القطار المسرع داخل بحر من الأنياب المتوحشة.
    o mar costuma estar cheio de peixe nesta altura do ano. Open Subtitles البحار تستخدم لأن يغلي مع السمك هذا الوقت من العام.
    Agora o mar é acessível e os visitantes de verão regressam. Open Subtitles أصبح الوصول للمحيط ممكنا الآن ويعود زوار القطب الشمالي الصيفيين إليه مرة أخرى
    Bom... obrigada... por me teres mostrado o mar, Minnesota. Open Subtitles حسنا .. شكرا لجعلي ارى المحيط .. مينسوتا
    Já achei o deserto uma loucura, mas o mar é surreal. Open Subtitles كنت أتوقع ان الصحاري مجنونه أصبح المحيط أكثر جنوناً يارجل
    Um dia, a tua mãe disse: "Quero ver o mar." Open Subtitles طلبت مني والدتك في يوم ..من الأيام رؤية المحيط
    Por favor, não vão nadar para o mar hoje, amigos. Open Subtitles من فضلكم، لا سباحة في المحيط اليوم يا أصدقائي
    o mar circundante, no entanto, É particularmente rico em vida. Open Subtitles ومع ذلك البحر المحيط بها بصفة خاصة، غني بالحياة.
    Passemos para um sítio um pouco mais fresco, o mar de Ross no Oceano Antártico. TED بالتوسع للأسفل لمكان أبرد قليلاً في بحر الروس في المحيط الشمالي
    Quando o vento sopra na plantação de trigo, até parece o mar. Open Subtitles تعرف، أحيانا عندما تنفخ الريح خلال الحنطة، يشاهد شيءا مثل البحر.
    Quando termina a tartaruga exausta arrasta-se para o mar, meia morta. Open Subtitles و حين تنتهى تعود الأنثى المنهكة إلى البحر ،نصف ميتة
    Assim como o mar... neste dia em que faz 13 anos... e está pescando com os pés na água morna. Open Subtitles البحر أيضا فقط في هذا اليوم .. عندما اصبحت بعمر 13عام و اصبحت الاسماك و أقدامك في الماء
    Olhe lá longe... aquela tira preta sobre o mar brilhante como azeite. Open Subtitles إنظر إلى ذلك الشريط الأسود على البحر المشرق والوردي مثل النار
    Amo o mar, amo a minha noiva, amo o meu pai. Open Subtitles هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى
    Vamos para o mar. Tornamo-nos pescadores. Open Subtitles سنترك هذه التلال الجرداء ونذهب للبحر ونصبح صيادين فالسمك لا يحتاج ريّ
    Pára e vê o mar De sorrisos que te cercam Open Subtitles الأقنعة توقف وحدّق في بحر الإبتسامات الذي يحيط بك
    Esta era a idade de ouro da pirataria, em que piratas como Teach aterrorizavam o mar alto. TED وكان ذلك العصر الذهبي للقرصنة، عندما كان يرهب القراصنة كأمثال تيتش أعالي البحار.
    Porque se é sobre ir para o mar, a resposta é não, não pode ir para o mar. Open Subtitles لأن لو كان هذا يدور حول ذهابه للمحيط فأجابتي هي لا لن يذهب إلى المحيط
    Éramos sessenta pescadores, o mar borbulhava de peixes cada um de nós tinha sete ou oito filhos. Open Subtitles كنا نخرج ستين صياداً والبحر مليء بالسمك كل واحد منا لديه سبع أو ثمان أطفال
    Ele pode ser velho, mas ainda galga o mar, rapazes! Open Subtitles وقالت إنها قد تكون قديمة، لكنها لا تزال تبحر!
    É natural, não há vista para o mar daqui. Open Subtitles بالطبع ، ليس هناك وجهة لرؤية البحرِ من هنا
    Por fim, deitamos os ossos limpos da baleia para o mar. Open Subtitles وعندما ينتهي ذلك نقوم بإلقاء عظام الحوت بالبحر
    Asas que se destinavam a levá-lo sobre o mar até à liberdade. Open Subtitles الأجنحة التي قُصِدتْ حَمْلت على المحيطِ إلى الحريةِ
    As praias e ilhas que cercam o mar das Caraíbas, ajudam a criar condições perfeitas para os recifes de coral prosperarem. Open Subtitles الشواطئ والجُزُر التي تطوّقُ البحرَ الكاريبيَ , تَخْلقُ مساعدةَ الحالات الجيدة جداً للشقوق المرجانية للإزدِهار.
    Mesmo que saibam que estamos aqui, o mar é bastante grande. Open Subtitles حتى إن كانوا يعرفون بأننا عالقين كيف يجدوننا فالبحر كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد