Gostava de o ver aos oito ou aos oitenta? | Open Subtitles | أترغبين في رؤيته وأنتِ في الثامنة أم الثمانين؟ |
Pode dizer ao Sr. Fitzgerald que preciso de o ver imediatamente? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخبار سيد فيتزجيرالد اني أريد رؤيته حالا ؟ |
Não estou entendendo. Eles não podiam esperar o ver. | Open Subtitles | لا أفهم الأمـر إنّهم لا يستطيعون الإنتظـار لرؤيتك |
Estão impacientes, Divindade. Estão ansiosos por o ver. | Open Subtitles | لقد نفذ صبرهم أيها المقدس إنهم متعطشون لرؤيتك |
Vi surdos acorrerem para o ver e cegos, para o ouvir; | Open Subtitles | شهدت الرجال البكم يحشدون لرؤيته والمكفوفين لسماع صوته وهو يتحدث. |
Um pneumologista chamou-me para o ver, | TED | تم استدعائي للجناح لرؤيته. عن طريق طبيب الصدرية |
Ponho-me a fazer-lhe festas, muito contente de o ver. | Open Subtitles | بعدها كنت أداعبه. أنا سعيد للغاية برؤيته. فقد كان ميتا منذ سنين |
Sabes, quando voltei, depois da morte da minha irmã, lembro-me de o ver, pela primeira vez em dois anos, sentado no alpendre. | Open Subtitles | عندما عدت إلى هنا عقب وفاة شقيقتي، إنني أتذكر رؤيته للمرة الأولى منذ عامين بأكملهما، كان لا يزال طفلاً رضيعاً. |
Queria parar de o ver, antes de voltar a falar contigo. | Open Subtitles | أردت أن أتوقف عن رؤيته قبل أن أتحدث معكِ مجددًا |
O cão está morto. E você tem de o ver. | Open Subtitles | لقد مات الكلب و يجب عليك رؤيته يا سيدى |
No entanto, devido â natureza altamente controversa deste filme, aconselhamo-lo a impedir as crianças impressionáveis de o ver! | Open Subtitles | ومع ذلك، نظرا لطبيعة هذا الفيلم الذي يثير جدلا كبيرا فإننا نحثك بقوة لمنع الأطفال سريعي التأثر من رؤيته |
Sim, eu sou a Lucy. Estou contente por o ver, tio Ethan. | Open Subtitles | نعم أنا لوسي أنا مسرورة جدا لرؤيتك يا عم إيثان |
O tenente veio de Seul para o ver. | Open Subtitles | ـ لقد قَدِمَ الملازم من سيؤول خصيصا لرؤيتك |
Sim? Dr. Thorndyke, o Dr. Montague está aqui para o ver. | Open Subtitles | دكتور ثورندايك ، الدكتور مونتيجو هنا لرؤيتك |
Capitão, não posso dizer-lhe como estou feliz por o ver. | Open Subtitles | كابتين , لايمكنني التعبير عن سعادتي لرؤيتك |
Reforça a nossa compreensão de um mundo que julgávamos poder ver, mas para o qual precisamos de ajuda para o ver um pouco melhor. | TED | فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل |
Não precisamos de o ver. Diz ao hospital militar para enviar Lipiodol que nós tiramos-lhe umas chapas. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لرؤيته لكن اخبر مستشفاكم ان يحضّر بعض مادة التباين |
Ele é americano. O Dr. Hirsch vai chamar um dos tipos da embaixada para o ver. | Open Subtitles | انه أمريكيُ دّكتور هيرش سيجلب أحداً من سفارته لرؤيته |
Foi Merym que me trouxe aqui para o ver. | Open Subtitles | هذه ماري و هي التي أحضرتني هنا لرؤيته |
Nesta gruta, está algo tão precioso que sou uma das poucas pessoas que alguma vez teve permissão para o ver. | Open Subtitles | ،في هذا الكهف يوجد شيء ما نفيس جداً لدرجة أني أحد القلائل الذين سُمح لهم برؤيته |
Neste momento, é provável estarem sentados a ver este vídeo e permanecerem sentados por alguns minutos para o ver, provavelmente não faz mal. | TED | من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه |
Desenha-lo para o ver melhor, mas ele nunca se tornará real, não a menos que o tornes real na tua cabeça. | Open Subtitles | أنت ترسم لتراه بشكل أفضل ولكنها لن تصبح حقيقية أبداً إلا إذا جعلتها حقيقية في عينك |
Senhores, a alegria total de ver o Boobie Miles a voltar ao campo... foi substituída pela profunda tristeza... de o ver a ser transportado para fora dele. | Open Subtitles | أيها الرفاق، إن متعة مشاهدة بوبي مايلز التي عادت إلى الملعب قد استبدلت بمشاهدته يحمل خارج الملعب |
Eu também gostava de o ver, mas não em grilhões. | Open Subtitles | أنا أودُّ أن أراه أيضاً ولكن ليس مُقيّداً بالسّلاسِل |
Quero estar na linha para o ver antes das três. | Open Subtitles | أنا اريد ان اكونُ قادر على الوَقْف في الصف لرُؤيته قبل الثالثة |
Peço desculpa, Sr. Scott. Está uma pessoa para o ver. | Open Subtitles | عذراً يا سيد (سكوت), هناك شخص هنا يرغب برؤيتك |