Ao descobrir o quanto eram raras, fiquei obcecado em protegê-las, e a arte foi o veículo utilizado. | TED | ومعرفة مدى ندرة هذه الأنواع، جعلني مهووساً بمحاولة الحفاظ عليها، والفن هو السبيل لتحقيق ذلك. |
Havia um tempo que eu estava obcecado com o comando. | Open Subtitles | كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً |
E afinal este terapeuta era apenas obcecado por sexo. | Open Subtitles | واتضح ان هذا المعالج كان مهووسا بممارسة الجنس. |
É dificil manter um emprego quando se fica obcecado com algo. | Open Subtitles | من الصعب الحفاظ على الوظيفة إن اصبحت مهووسًا بجزء منها |
Já o era com a idade dele e não quero que ele fique obcecado por isso. | Open Subtitles | ولا أريد أن يصبح لديه هوس بشأن وزنه طوال حياته |
Porque é que estás tão obcecado em tornares-te ele? | Open Subtitles | ما سبب هوسك الشديد في أن تصبح هو؟ يجب أن أنقذكِ. |
Fomos levados ao médico responsável, um homem obcecado por gémeos. | Open Subtitles | لقد تم اصطحابنا لرؤية الطبيب رجل كان مهووساً بالتوائم |
Era obcecado pela verdade, mesmo na farsa do quarto. | Open Subtitles | لقد كان مهووساً بالحقيقة حتى في مسرحية هزلية |
E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. | Open Subtitles | هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً |
Não há forma de ser assim obcecado e não falar sobre isso. | Open Subtitles | يستحيل أن يكون مهووساً إلى هذا الحد ولا يتكلّم عن الأمر |
Também era obcecado por descobrir mensagens escondidas nas palavras da Bíblia. | Open Subtitles | كان مهووساً أيضاً بالعثور على رسائل مخبئة في كلمات الإنجيل |
Estava sempre obcecado por séries de televisão, filmes e assim. | Open Subtitles | فقد كنت دائماً مهووساً ببرامج التلفاز والأفلام وما شابه. |
Garantindo, assim, que passarias a vida obcecado com músculos peitorais. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك ستقضي بقية حياتك مهووسا ببناء عضلاتك |
Porque, enquanto eu estiver viva, ele vai continuar obcecado em perseguir-nos. | Open Subtitles | لأنه طالما أنا على قيد الحياة, سوف يكون مهووسا بمطاردتنا. |
Fiquei obcecado por discos quando tinha cerca de 12 anos. | TED | صِرتُ مهووسًا بالتسجيلات منذ أن كنت في الثانية عشر من عمري. |
Disseste que ele esteve obcecado pela pedra durante anos. E se ele estava a esconder alguma coisa? | Open Subtitles | قال أنه هوس بالحجر هذا لسنين ماذا إن كان يخفي شيئا؟ |
A razão de estares obcecado pelo que eu estava a fazer é mais interessante do que estava a fazer. | Open Subtitles | ؟ أتعرف ما المثير للإهتمام اكثر مما كنت أفعله هو سبب هوسك |
O meu maninho, um miúdo obcecado pelo basquetebol, tinha-se transformado num homem feito. | TED | أخي الصغير المهووس بكرة السلة تحول وأصبح رجلاً له إنجازات كثيرة |
Mas é obcecado por charadas, nem dorme para as resolver! | Open Subtitles | لكنه مهوس بالألغاز لدي من الالغاز ما يفقده النوم |
Fica obcecado com a questão de saber como largar bombas de um avião. | TED | وقد بات مهوساً بالسؤال عن كيفية إلقاء القنابل من الطائرات |
E se esse cara a conhecesse da igreja, serviço, ou algo assim e fosse obcecado por ela? | Open Subtitles | ماذا لو رجلنا يعرفها من الكنيسة، أو العمل، أو شيء من هذا، وانه مهووس بها؟ |
Sim, desde que 'morreste', ele ainda ficou mais obcecado. | Open Subtitles | .أجل منذ أن متي أصبح أكثر هوساً |
Ficou obcecado em se tornar num soldado melhor. | Open Subtitles | أصبح يركز اهتمامه على عن يصبح الجندي أفضل |
Ele tem andado obcecado com a segurança desde aí. | Open Subtitles | واصبح مهوسا ً بإجراءات الأمن منذ ذلك الحين |
Tu tens esta casa enorme, e ficas entocado aqui obcecado com o que deu de errado. | Open Subtitles | أنتَ تملك هذا المنزل الضخم وأنتَ تحبس نفسكَ هنا وتفكر بهوس فيما سارَ بشكل خاطئ |
O meu pai é obcecado pela cabra da namorada dele, e pelas suas mamas falsas. | Open Subtitles | والدي مهوسٌ بخليلته المُشاكسة و أثدائها المُزيفة |
Quero dizer, serei mais obcecado por peitos e coxas... do que o Coronel Sanders? | Open Subtitles | أعني هل يعقل أن أكون مهوّس بالصّدور والأرداف أكثر من الكولونيل ساندرز |