ويكيبيديا

    "os erros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأخطاء
        
    • أخطاء
        
    • أخطائك
        
    • أخطائها
        
    • أخطائهم
        
    • أخطائي
        
    • اخطاء
        
    • الاخطاء
        
    • أخطائنا
        
    • اخطائى
        
    • أخطاءه
        
    • أخطائه
        
    • بأخطائنا
        
    • أخطائِه
        
    • والأخطاء
        
    Mas isso vai exigir uma mudança de estratégia, pois a estratégia antiga era aprender com os erros TED ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء.
    Parece que o irmão Guilherme de Baskerville voltou a cometer... os erros dos quais já fora purgado. Open Subtitles يبدو أن الأخ ويليام باسكرفيل قد وقع في نفس الأخطاء الت طُهر منها في السابق
    Mas para mim, eles pegaram em todos os erros que fiz na vida e atiraram-mos à cara. Open Subtitles و لكن أنا الأمر يبدو و كأن كل أخطاء حياتي تتجمع و ترتمي في وجهي
    Demorei este tempo todo a tentar perceber os erros ortográficos. Open Subtitles لقد أخدني ذلك الوقت لأستطيع تجاوز جميع أخطائك الإملائية.
    Mas a diferença é que aprendeu com os erros dela. Open Subtitles , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها
    E segundo, essas mesmas falhas de conhecimento impedem que detetem os erros. TED لكن ثانيًا، هذه الفجوات المعرفية ذاتها تمنعهم أيضًا من الوصول إلى أخطائهم
    Quero acreditar que fiz as escolhas certas, que estou no caminho certo e ainda há tempo para corrigir os erros que cometi. Open Subtitles والإيمان بأني قمت باختيار ماهو صائب وبِأَنِّي على الطريقِ الصحيحِ و أنه ُلازال هنالك وقت لتصحيح أخطائي
    Este é o livro em que Christiaan Huygens catalogou todos os erros das pessoas ao tentar perceber o que se passava com Saturno. TED هذا كتاب كريستيان هويجنز والذي بَوَب فيه كل اخطاء الناس في المحاولة لمعرفة ما كان يحدث مع كوكب زحل.
    Mas uma pessoa criativa gosta de aprender com os erros. TED الشخص المبدع ، يحب فعلا ان يتعلم من الاخطاء.
    Perdoe os erros. Tive 15 minutos para escrever isto. Open Subtitles اعذرني على الأخطاء لقد استغرقتني كتابتها 15 دقيقة
    os erros que ele cometeu e continua cometendo... ele tem que sobreviver. Open Subtitles هذه الأخطاء التي يرتكبها و يواصل إرتكابها أظن أنه يحاول الحياه
    Que os erros deviam ser punidos com a morte. Open Subtitles تلك الأخطاء يجب أن تكون عرضة للعقاب بالموت
    Ouçam, não podemos reverter os erros que cometemos como pais. Open Subtitles انظر, لا يمكننا إلغاء الأخطاء التي قمنا بفعلها كآباء
    A suposição leva a erros. E os erros vão-te matar. Open Subtitles الإفتراضات تؤدي إلى أخطاء و الأخطاء تؤدي إلى قتلك.
    Essa é a vida. O segredo é aprender com os erros. Open Subtitles هذا الأمر يتعلّق بالحياة الهدف من ذلك أن تتعلّم من أخطائك
    Mas a diferença é que aprendeu com os erros dela. Open Subtitles , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها
    Sim! Espero que saiba ser indulgente com os erros dos outros. Open Subtitles انت تَغْفرُ للآخرينِ أحياناً أخطائهم ، أليس كذلك؟
    Não quero que cometas os erros que eu cometi e terminares assim. Open Subtitles لا أريدك أن ترتكبي نفس أخطائي وينتهي بك المطاف مثلي
    os erros da minha vida corrigem-se na dele. Open Subtitles وسوف ينضم الى الفرسان كل اخطاء حياتى قمت بتعديلها فيه
    os erros desaparecem, mas estaremos com as pessoas erradas... Open Subtitles لكن الاخطاء يتم نسيانها، لكن مع الاشخاص الخاطئة
    Os que nos amam sem nos julgarem, que perdoam os erros e apreciam as nossas imperfeições? Open Subtitles ألا وهم الذين يحبوننا حبا ً غير مشروط يسامحوننا على أخطائنا ويمجدونعيوبنا،
    Duas décadas de agonia mostraram-me os erros da minha conduta. Open Subtitles عقدان من العذاب جعلانى افكر فى اخطائى
    ter mais tempo para corrigir os erros dele. Open Subtitles أمل أن يتسنّى له مزيد من الوقت لتصحيح أخطاءه.
    Mas os erros dele causaram graves prejuízos e morte e isso não pode continuar a ser tolerado. Open Subtitles لكن أخطائه أدت إلى إصابات بالغة وموت، ولا يمكن أن يتم التساهل بذلك بعد الآن.
    Acho que um problema que a Polícia tem tido é a incapacidade de admitir os erros. Open Subtitles أعتقد ان المشكلة التى تواجهها الشرطة هى عدم قدرتنا على الإعتراف بأخطائنا
    Onde não precisa de encarar todos os erros idiotas que fez. Open Subtitles حيث لن يضطر أن يرى كُل أخطائِه الغبيّة في وجهه
    os erros sistemáticos não aparecem apenas em questões de julgamento humano. TED والأخطاء المنهجية لا تظهر فقط في مسائل الحكم البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد