ويكيبيديا

    "os mesmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفس
        
    • ونفس
        
    • نفسها
        
    • ذاتها
        
    • فنفس
        
    • متشابهة
        
    • القيام بنفس
        
    • كما كانوا
        
    • بنفس الأسماء
        
    • ذات الأخطاء
        
    Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. TED ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء.
    Adorávamos a mesma arte, os mesmos documentários, a mesma música. TED فقد أحببنا نفس الفن، نفس الأفلام الوثائقية، نفس الموسيقى.
    E se os mesmos erros ocorressem num incidente mais traumático? TED وستبذل نفس النوع من الأخطاء مع حدث حقاً مرهقة؟
    As batatas têm 48 cromossomas, mais dois do que as pessoas e os mesmos que um gorila. TED البطاطا تحوي 48 كروموزوم وهي أكثر باثنين من الموجودة عند البشر, ونفس عددها عند الغوريلا..
    E via os mesmos homens regressar a casa todas as noites. TED كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء.
    Enquanto todos acreditarmos nas mesmas ficções, todos obedecem e seguem as mesmas regras, as mesmas normas, os mesmos valores. TED وطالما آمن كل واحدٍ بنفس الخيال، فكل واحدٍ عندها سيذعن ويتبع نفس الأحكام، نفس السنن، ونفس القيم.
    Veem-se os mesmos efeitos numa grelha impressa numa simples folha de papel. TED سترى نفس التأثير على شبكة مطبوعة على قطعة من الورق البسيط.
    os mesmos neurónios, os mesmos neuroquímicos, a mesma biologia. TED نفس الأعصاب، ونفس الناقلات الكيميائية العصبية، ونفس البيولوجية.
    Queria levar isto para o domínio de imagens e decidi fazer coisas que tivessem os mesmos conflitos de identidade. TED أردت أن أخذ ذلك الى عالم الصور، وأنا قررت أن أجعل الأشياء التي لها نفس الهوية تتصارع.
    Eu continuo a usar hoje, fundamentalmente os mesmos princípios, TED وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم.
    Mesmo após recebermos uma reação negativa, quando voltamos a encontrar-nos num certo contexto, temos a tendência para fazer os mesmos erros. TED عندما نحصل على تعقيب سلبي، فإننا نظل، في المرة القادمة التي نواجه فيها بسياق معين، نميل لصنع نفس الأخطاء
    Parece que são sempre os mesmos parvos que se casam. Open Subtitles . يبدون مثل نفس الحمقى الذين يتزوجون كل يوم
    Serão os mesmos que te visitaram ontem, mas estarão diferentes. Open Subtitles نفس الناس الذين زاروكِ بالأمس فقط لن يكونوا نفسهم
    Há outro, um de meus soldados. os mesmos olhos brancos. Open Subtitles الآن مات شخص آخر احد جنودي, نفس العين البيضاء.
    Tivemos os mesmos pais, mas não sou contrabandista e assassino. Open Subtitles نحن من نفس الآباء ولكني لست مهرب ولا قاتل
    Com os mesmos olhos cansados de contar os dólares. Open Subtitles ,مع نفس الاعين الغاضبة تَعبت من عد اموالهم
    Reparou que o homem que lhe pregou a rasteira e aquele que surpreendemos no laboratório tinham as mesmas gabardinas e fumavam os mesmos cigarros? Open Subtitles هل لاحظت ؟ الرجل الذى تعثرت به كان يرتدى نفس معطف الرجل الذى وجدناه فى معمل البروفيســور و يدخن نفس نوع السجائر
    Se criássemos os mesmos cenários no mercado de macacos, fariam eles as mesmas coisas que as pessoas? TED لو قمنا بنصب السيناريوهات نفسها في سوق القردة الصغير، هل سيفعلون الشيء نفسه كما الأشخاص؟
    Os medos e as narrativas têm os mesmos componentes. TED والخوف و رواية القصص يحتون على المكونات ذاتها
    os mesmos miúdos que há 6 semanas pensávamos serem lentos, tomá-los-íamos agora como dotados. TED ولذا فنفس التلاميذ الذين ظننت انهم بطيئو الاستيعاب قبل ست اسابيع تعتقد انهم موهوبون الآن
    Temos os mesmos problemas psiquiátricos, terminamos as frases uma da outra. Open Subtitles بالإضافة أن كلتينا لها أفكار متشابهة, نحن نُكمل بعضنا الآخر.
    Estou a tentar mantê-lo longe de fazer os mesmos erros ... Open Subtitles أنا أحاول أن أمنعك من القيام بنفس الأخطاء
    Mas os teus olhos não mudaram nada. Ainda são os mesmos. Open Subtitles لكن عينيك لم تتغير مطلقاً لا زالوا كما كانوا
    Temos dois novos estrangulamentos. os mesmos nomes. Open Subtitles لدينا ضحيتين مخنوقتين بنفس الأسماء
    Queremos impedir os nossos filhos de cometer os mesmos erros que nós. Open Subtitles نريد منع شبّاننا من إرتكاب ذات الأخطاء التي إرتكبناها نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد