Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. | TED | عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية. |
Quando os meus amigos do Twitter deixavam de acusar e começavam a fazer perguntas, eu quase automaticamente os imitava. | TED | حينما توقف أصدقائي على تويتر عن الهجوم وبدؤوا في طرح الأسئلة، أصبحت تلقائياً أقوم بما يقومون به. |
Quando os meus amigos souberem que eu sou judeu correm comigo. | Open Subtitles | كل أصدقائي سوف يعرفون إني يهودي وسوف يرموني إلي الشارع |
Podes ficar em linha enquanto, chamo os meus amigos e familiares? | Open Subtitles | هل يمكنك الإنتظار على الخط ريثما أحضر كل أصدقائي وأقربائي؟ |
Percebi que todos os meus amigos eram bons de maneiras diferentes. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف |
os meus amigos andam de Porsche Tenho de fazer as pazes | Open Subtitles | كل أصدقائي يقودون البورش يَجِبُ أَنْ أَضِعَ الأمور في نصابها |
Estou aqui com os meus amigos estudantes. Hei, rapazes. Oi. | Open Subtitles | أنا هنا مع أصدقائي الطلبة أهلا ياشباب , مرحبا |
os meus amigos estão à procura pela vizinhança, maneira de vos chamar. | Open Subtitles | أصدقائي بالخارج يبحثون عن أي شخص حتى يمكننا أن نتصل بك |
Porque é que não arranjas umas raparigas bonitas para os meus amigos? | Open Subtitles | لم لا تبحث عن بعض الجميلات لبعض أصدقائي الذين هنا ؟ |
Foi há uma semana que fui lá com os meus amigos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي |
Quantos trabalhos fez com os meus amigos em New York? | Open Subtitles | كم وظيفة قمت بها مع أصدقائي هناك في نيويورك؟ |
Seja o que for, está a assustar os meus amigos. | Open Subtitles | حسنا.. مهما هو.. ذلك فقط يضايق بعض من أصدقائي |
os meus amigos tinham bilhetes e um de sobra. | Open Subtitles | كانت لدى أصدقائي بطاقات وكانت هناك بطاقة إضافية |
Agora tenho imenso dinheiro, e sinto que não fiz nada para o merecer, e não posso falar com os meus amigos porque são pobres. | Open Subtitles | , و أنا لا أشعر أني فعلت شيئاً لأستحقه . . و لا أستطيع التحدث إلى أصدقائي حيال هذا لأنهم فقراء جداً |
Quero fazer qualquer coisa normal, como sair com os meus amigos. | Open Subtitles | أتعلم، أريد أن أفعل شيئاً طبيعي مثل.. حفلة مع أصدقائي |
Daisy tens que me dizer onde estão os meus amigos. | Open Subtitles | ديزي لا بد أن تقولي أين أصدقائي. الرجاء. الرجاء. |
Só tenho de saber se os meus amigos estão todos bem. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أن أصدقائي على ما يرام |
É que pareces mais feliz que os meus amigos casados. | Open Subtitles | لا أدري، فقط تبدو أسعد من كل أصدقائي المتزوّجين. |
Apenas para os meus amigos, e raparigas que encontro | Open Subtitles | فقط لأصدقائي .. و الفتيات اللاتي ألتقيتُ بهن |
Ima, todos os meus amigos serviram o mínimo, três anos. | Open Subtitles | امى, كل اصدقائى خدموا بالجيش على الاقل 3 سنوات |
O Bush invade o meu território, depois fica com os meus amigos, depois goza com a minha forma de falar. | Open Subtitles | بالأول غزى منطقتي ، ثم استولى على أصحابي ثم يسخر من طريقتي في التحدث ، هذا وارد |
Porque é que ia matar os meus amigos Super heróis? | Open Subtitles | و لماذا بحق الجحيم أقتل زملائي الأبطال الخارقون ؟ |
Estamos no Outono e passo mais tempo que nunca com os meus amigos. | Open Subtitles | انه خريف الآن واضيع وقت أكثر من أي وقت مضى مَع أصدقائِي |
E não estava sozinha. os meus amigos também se debatiam com isso. | TED | ولم أكن وحدي في ذلك؛ اصدقائي كذلك عانوا من الأمر نفسه. |
Pensava que conhecia os meus amigos, mas parece que estava enganada. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني عَرفتُ أصدقائَي لَكنِّي اكتشفت بأنّني كُنْتُ علي خاطئَ |
os meus amigos do póquer podiam estar a fazer bluff sobre as mãos que tinham, mas não estavam a fazer bluff sobre as suas crenças sociais. | TED | كان رفاقي في لعبة البوكر يخادعون ويكذبون بشأن الأوراق التي يملكونها ولكنهم كانوا صريحين بشأن معتقداتهم الاجتماعية. |
A outra noite foi... apenas um desafio que eu e os meus amigos lançámos. | Open Subtitles | ما حدث تلك الليله لقد كان مجرد تحدي بيني وبين اصحابي |
E os meus amigos das Honduras pediram-me para agradecer o TED. | TED | واصدقائي من الهندوراس طلبو مني ان اقول شكر لك يا تيد. |
Pronto. Talvez. Talvez seja mais fácil para mim e para os meus amigos. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، ربما الأمر كذلك ، حسناً ربما الأمور تكون سهلة بالنسبة لى و لأصدقائى |
os meus amigos e eu chamamos a isto "alimentar o monstro". | TED | وهكذا دواليك. أسميها أنا وأصدقائي إطعام الوحش. |
Então eles irão matar os meus amigos,... ..destruir o Stargate e negar que isto alguma vez aconteceu. | Open Subtitles | إذن فربما يقتلون أصدقائى و يدمرون بوابة النجوم و ينكرون حدوث أى شئ من الأساس |
E, se alguma vez me meter em sarilhos, os meus amigos ajudar-me-iam. | Open Subtitles | بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي. |