Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. | TED | وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه. |
Conseguimos 3 a 6 vezes mais células estaminais do que através do método tradicional, feito no mesmo paciente. | TED | وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض |
A propósito, muito bom trabalho com o novo paciente. | Open Subtitles | بالمناسبة، ذلك كان عملاً عظيماً مع المريض الجديد |
Depois, administra "cihuapatli" à paciente, para ajudar a expulsar o bebé, massaja-a na sauna e esfrega-lhe o estômago com tabaco. | TED | ثم تحقن المريضة بجرعة من السيواباتلي للمساعدة في إخراج الطفل، تقوم بتدليكها في حمام بخار، وتفرك معدتها بالتبغ. |
Se fordes paciente... talvez mais tarde vos dê algo por conta. | Open Subtitles | إذا كنت صبوراً ربما سأدفع لك شئياً في وقتاً آخر |
Já dei a este paciente alguma penicilina ou antibióticos? | Open Subtitles | أعط هذا المريض البنسلين والمضادات الحيوية أو أية؟ |
Às 12h05. E o rapaz mandou entrar o paciente que aguardava. | Open Subtitles | في الثانية عشر والخمس، والولد رافق المريض إلى غرفة الإنتظار |
Doutor, o paciente do 214 não está a responder à medicação. | Open Subtitles | يا دكتور, المريض في غرفة 214 لا يتجاوب مع الدواء. |
Parece que você pegou a paciente errada para estragar, Dr. | Open Subtitles | يبدو أنك التقطت المريض الخطأ أن المسمار على، طبيب. |
Verificar os rins do paciente. Pode ter insuficiência renal. | Open Subtitles | تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل |
Quando interrogado sobre o que as manchas representavam, o paciente respondeu: | Open Subtitles | وعندما سئل عن لوحات الحبر وما الى ذلك المريض رد: |
Em muitos casos, é um acontecimento traumático no passado do paciente. | Open Subtitles | في أغلب الحالات يكون السبب حادت أليم في ماضي المريض |
Pode ser a tua mãe, mas é minha paciente. | Open Subtitles | وقالت إنها قد تكون أمك، لكنها بلدي المريض. |
É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. | Open Subtitles | من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات |
Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Nós costumava-mos ir lá . Ela era amável, paciente. | Open Subtitles | لقد اعتدنا الذهاب هناك انها عطوفة و صبورة |
Há cinco anos que é paciente no sítio onde eu trabalho. | Open Subtitles | ؟ هو كان صبور حيث أعمل لمدة خمس سنوات تقريبا. |
A dar atenção ao paciente, a ligação corpo mente... | Open Subtitles | الإستماع إلى المرضى .. إتصال الجسد بالعقل .. |
Não o queres encarar mais do que o meu paciente. | Open Subtitles | أنت لا تريد مواجهة حياتك تماماً كما يفعل مريضي |
Se não estás autorizada a sair com um paciente, eu vou apenas... | Open Subtitles | حسنٌ ، إذا كان من غير المسموح لك أن تواعدي مريضاً |
Fácil não descreve o teu trabalho. Tu és médica. Ele é paciente. | Open Subtitles | السهولة ليست من صفات وظيفتك، أنت طبيبة وهو مريض، إنه مريضك |
Pensei no que você disse. Prometo que vou ser mais paciente. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر |
Tentar salvar uma paciente da morte é ter compaixão. | Open Subtitles | محاولة انقاذ مريضتي من الموت هو اظهاري للتعاطف |
Parece-me que a tua paciente está a ter mais facilidade que tu em manter as emoções fora desta decisão. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تقضي أفضل الأوقات مع مريضتك إحفظ عواطفك وللخروج من هذا القرار الأمر عائد إليك. |
Sede mais paciente, ele não fez por querer. | Open Subtitles | الصبر ، وأدعو الله لك ، 'التوا خطأ غير راغبة. |
É uma caçadora paciente. Pode esperar por vocês lá fora durante dias. | Open Subtitles | إنها صيادة تتمتع بالصبر إنها تستطيع إنتظاركم في الخارج لعدة أيام |
E, escuta, se tiveres algum paciente sobre que precises falar... | Open Subtitles | وإذا كان لديكِ أى مرضى تحتاجين إلى التحدث بشأنهم |