Parabéns pelo vosso trabalho naquela WC de homens, na estação de autocarros. | Open Subtitles | تهانينا لكم على عملكم الاخير فى غرفة الرجل التى عند المحطة |
Parabéns, rapazes. Tenho uma boa e uma má notícia. | Open Subtitles | تهانينا ايها الاولاد معي أخبار جيدة وأخبار سيئة |
Quero te dar os Parabéns pelo teu teste de cálculo. | Open Subtitles | لقد رغبت أن أقول لك تهانينا تونور أخبرني بذلك. |
Parabéns aos homens e mulheres nomeados para rainha do baile. | Open Subtitles | مبروك للشباب والفتيات الذين تم ترشيحهم كملوك لحفلة التخرج |
Sem desprimor para vocês. A sério, Parabéns por todo o dinheiro. | Open Subtitles | ولا أقصد الإساءة إليكما حقاً، تهانيّ على نقودك كلها |
Se eliminarmos a sua jogada, eu diria... perfeito, Parabéns. | Open Subtitles | باستثناء التصرف الغير قانوني أعطيك علامة ممتازة تهاني |
Parabéns em ter-se tornado o novo director da equipa. | Open Subtitles | تهانينا في أن تصبح مدير قوة المهام الجديد. |
Parabéns ao Nick Brannen que ganhou uma viagem para duas pessoas ao Jogo NHL All-Star na Carolina. | Open Subtitles | تهانينا لـ نيك برانان الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا |
Parabéns, tu tens talento, vamos para o próximo verão. | Open Subtitles | تهانينا ، لديك موهبة سنراك في الصيف المقبل. |
Parabéns. Ouça, se procura um treinador a tempo inteiro, | Open Subtitles | تهانينا إن كنت تبحثين عن مدرب بدوام كامل |
Parabéns às duas equipas pelo excelente e emocionante jogo! | Open Subtitles | تهانينا لكلا الفريقين على هذه المباراة المثيرة والممتازة. |
Parabéns por aquela que será certamente a maior venda do ano. | Open Subtitles | تهانينا على ما يكون بالتأكيد أكبر عملية بيع في السنة |
Parabéns pela compra do vosso kit de Polícia Spartan. | Open Subtitles | مبروك على شرائك الشرطه الاسبارطيه الدوره التدريبيه الرقميه |
Número 7 nos melhores 30 com menos de 30 anos... Parabéns. | Open Subtitles | رقم 7 في لائحة الثلاثين تحت عمر الثلاثين, مبروك لك |
- Bem, Parabéns, acabou de ser rebaixado de rato a mosca. | Open Subtitles | حسنا، مبروك أنت للتو انخفضت من فئران البالوعة الى برغوث |
Parabéns pela avaliação. Ouvi dizer que correu bem. | Open Subtitles | تهانيّ على التحقيق، سمعتُ أنّه جرى بشكل جيّد |
Parabéns pelo serviço que fez ao Sr Lounds. | Open Subtitles | تهاني على الشغلِ عَمِلتَ على السّيدِ لوندز |
Você está à frente 51 contra 49. Parabéns Sr. Governador. | Open Subtitles | أنت متقدم بنسبة 51 مقابل 49، تهانئي سيدي الحاكم |
Parabéns, porque criou um grande culto com aqueles livros, não foi? | Open Subtitles | مبارك لك, لأنك خلقت طائفة لنفسك بتلك الكتب, أليس كذلك؟ |
Estava a ver o seu correio e vi num formulário. Parabéns. | Open Subtitles | كنت أبحث ببريد و كان على استمارة، عيد ميلاد سعيد |
Quero dar-vos os Parabéns por mim, e pela minha equipa. | Open Subtitles | اريد ان اقدم لكم التهاني مني ومن الفريق كله |
Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico. | Open Subtitles | نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني |
Guerreiros! Parabéns, vocês agora fazem parte do glorioso 9º. pelotão. | Open Subtitles | أيها المحاربون، تهانئى على وصولكم إلى السَّريَّة التاسعة الباسلة |
Parabéns pela sua expansão de luxo, doutor. | Open Subtitles | . هنيئاً لك على توهمك بالتوّسع أيّها الطبيب |
Isto é para ti. Parabéns por conseguires o trabalho. | Open Subtitles | هذهِ من أجلكَ، تهانيَّ لكَ لحصولكَ على الوظيفة. |
Parabéns, Major, parece que a sua experiencia está a funcionar. | Open Subtitles | أحسنت عملًا أيها الرائد يبدو أنّ تجربتك بدأت تعمل |
Os homens estão a seguir-te para te dar os Parabéns? | Open Subtitles | إذن أفراد العصابة هؤلاء يُطاردونك ليُقدّموا لك تهنئة كبيرة؟ |
Respira, Jane! Mais força. isso mesmo. Parabéns, papá, é um menino. | Open Subtitles | دفعة أخرى ، هذا هو تهنئتى يا بابا أنه صبى |