ويكيبيديا

    "parem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقفوا
        
    • توقف
        
    • توقفا
        
    • أوقفوا
        
    • توقّفوا
        
    • توقّف
        
    • أوقف
        
    • تتوقفوا
        
    • توقفي
        
    • كفى
        
    • كفوا
        
    • قف
        
    • توقّفا
        
    • توقّفْ
        
    • توقفن
        
    Vá, pronto, Parem lá de acenar com essas coisas... Open Subtitles حسنا يا رجال توقفوا عن التلويح بتلك الاشياء
    Parem de lutar. Ele está sempre a beliscá-la e forte. É duro. Open Subtitles توقفوا عن الشجار انه يشاكسها طوال الوقت و بضراوة, هذا صعب
    Ok, Parem! A minha mulher traiu-me. Traiu-nos a todos. Open Subtitles توقف ، زوجتي قد خانتني لقد خانتنا جميعاً
    Porque não escrevem um livro chamado "Parem de Comprar Estes Livros"? Open Subtitles لماذا لا يكتبون كتابا يدعى توقف عن شراء هذه الكتب
    Um quadro tranquilo traz más notícias. Parem de me olhar assim. Open Subtitles اللوحة الفارغة علامة سيئة و توقفا عن النظر لي هكذا
    É dia de Acção de Graças. Temos visitas. Parem por favor Open Subtitles انه عيد الشكر ولدينا ضيوف بالداخل , توقفوا من فضلكم
    Parem de rodopiar, meninas. Isto é um combate, não um baile. Open Subtitles توقفوا عن العناق يا سيدات هذا قتال, ليس قاعة رقص
    Parem de se beijar ou tiro uma foto e envio-a ao Perez. Open Subtitles توقفوا عن تبادل القبل أو سيكون علي إلتقاط صورة وإرسالها للصحافة
    Parem de pensar em vós e façam-me sentir especial. Open Subtitles توقفوا عن التفكير بأنفسكم، واجعلوني أشعر أنني مميزة.
    Da próxima vez que virem uma teia, por favor, Parem e olhem-na mais de perto. TED في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر
    Parem um momento respirem fundo e pensem, o que é que sentem neste momento? TED توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟
    Quando se diz que nada pode mudar, Parem e pensem como o mundo era 10, 20, 50, 100 anos atrás. TED عندما يقول الناس انه لا يمكن لشيء أن يتغير، توقف و فكر، كيف كان العالم قبل 10 أو 20 أو 50 أو 100 عام مضت
    Noivas Virgin. Muito bem. E, OK, Parem aqui. Isto foi — recebeste algum prémio, acho eu. TED لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟
    Quando enfrentarem uma situação envolvendo números, probabilidades ou pormenores múltiplos, Parem durante instantes e pensem que a resposta intuitiva pode não ser a correta. TED عندما تتعرض لموقف به أرقام، احتمال، أو تفاصيل متعددة، توقف لثانية وفكّر أن ما أخبرك به استدلالك قد لا يكون صحيحًا بالنهاية.
    Parem de me seguir e façam o vosso serviço, entendido? Open Subtitles الآن توقفا عن ملاحقتي , وقوما بعملكما هل تفهمني؟
    Parem de discutir. Se calhar vocês nem irão trabalhar juntos nunca mais Open Subtitles توقفا عن المجادلة , ربما لن تعملا مع بعض مرة أخرى
    Número um: Parem com a loucura de trabalho em grupo constante. TED أولاً : أوقفوا هذا الهوس حيال حلقات العمل الجماعية الدائمة.
    E nesse caso, Parem de dizer tratas e arranjem uns sapatos, porque o ar aqui é irrespirável. Open Subtitles وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء وأحضروا لأنفسكم بعض الأحذية لأن الهواء هنا ملوّث
    - Parem, Parem! - E se ela estiver certa? Open Subtitles توقّف توقّفْ توقّفْ ماذا لو كانت على حق؟
    Eu quero que esses sonhos Parem, até que tenhamos algumas respostas. Open Subtitles أريد أن أوقف هذة الأحلام حتي نحصل علي بغض الإجابات
    E não podemos ajudar-vos a não ser que Parem de discutir. Open Subtitles و ليس بإمكاننا مساعدتكم حتى تتوقفوا عن الجدال مع بعضكم
    Então, Parem de tratar isso como um jantar de família. Open Subtitles إذاً توقفي عن التعامل مع ذلك وكأنه أحد حفلاتك للعشاء
    Parem de gritar! Não mudou nada. Open Subtitles اللعنة، يا ساقطة كفى بكاء ً لم يتغير شــئ
    Parem de seguir o meu filho! Deviam ter vergonha! Open Subtitles كفوا عن اللحاق با أبني, أخجلوا من أنفسكم
    Parem o que estão a fazer e sigam-me até à biblioteca. Open Subtitles كل شخص يتوقف عمَّا يفعله قف ، واتبعني للمكتبة.
    Parem de me chamar chefe, seus imbecis. Não é honroso! Open Subtitles توقّفا عن مناداتي بالزعيم أيّها الأحمقان، فهذا أمر مشين!
    Calem-se. Parem de chatear a miúda do traseiro grande. Open Subtitles اصمتن ، توقفن عن إغاظة الفتاة ذات المؤخرة الكبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد